Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 21, 2025


Ella debe tomar parte, si es que no debe iniciar en todos los casos, toda propaganda y toda acción que tienda a amparar la orfandad, a socorrer la indigencia, a elevar la idea de la moralidad pública.

Besides, it is specified in our passports that we are 'personas de toda confianza, which checkmated them. The fiction that we were earning our bread wholesomely tended to moderate the charge for it. Passing through the land of Don Quixote's exploits, we reverentially visited any known spot which these had rendered famous.

XI, p. 195: ...y hecho esto pasaréis adelante con el negocio como os está ordenado, con toda brevedad, pues veis lo que importa'. This occurs in a letter dated 'Madrid, 8 de otubre de 1575'. There seems to be a mistake in the heading of this letter: according to this heading, the letter from the Supreme Inquisition reached Valladolid on October 8, 1575.

The Toda tribe, on the Nilgiri Hills, are polyandrists, and, in order to keep down the number of the tribe, they naturally had recourse to female infanticide. This they have now abandoned, and my Toda guide very soon told me the reason.

What is it, this job you speak of?" "What, the Argentine? I don't know. The Toda woman wants to take me out there as a sort of manager or something. She sails on the eighth; she expects me to go with her." "T'ck! I knew it!" The beautiful woman's voice rose shrilly with a strident note which was an odd revelation. "So that is it! Manager ha, ha, ha!

Pero mentiría y erraría quién dijera que aún en aquel tiempo la voz de Rizal no representaba la causa de toda su raza y porque él y los que con él trabajaban eran muy pocos, no debia prestarse atención a sus demandas.

From the depths of a side pocket he fished up a folded newspaper, which he handed to her. "Read these," he said, pointing to a couple of bits in the social column, juxtaposed. Following his finger, Esther read aloud: "Arrivals at Claridge's include Señora Toda and her daughter, Señorita Inez Toda, who, after spending the winter in the Riviera, are now returning to their home in Argentina."

So he and I parted, and I to Martin's, where I find her within, and 'su hermano' and 'la veuve' Burroughs. Here I did 'demeurer toda' the afternoon . . . . By and by come up the mistress of the house, Crags, a pleasant jolly woman.

This is probably the passage which Messingham and Montalvan quote, though a different reference is given. 'Maurolicus Siculus', who follows next in Messingham and Montalvan, is omitted by Calderon. "David Roto, y el prudente Primado de toda Hibernia," are one and the same person.

Lessing at that time was only twenty, and knew little more than the names of any foreign dramatists except the French. In this very Preface his English list skips from Shakespeare to Dryden, and in the Spanish he omits Calderon, Tirso de Molina, and Alarcon. Accordingly, we suspect that the date is wrongly assigned to Lessing's translation of Toda la Vida es Sueno.

Word Of The Day

hoor-roo

Others Looking