Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: April 30, 2025


With riper mind and to far better advantage, he appeared a few years later in literary essays on the writers who had most influenced his own development the philosophers Renan, Taine, and Amiel, the poets Baudelaire and Leconte de Lisle; the dramatist Dumas fils, and the novelists Turgenieff, the Goncourts, and Stendhal.

"That's a bit of Stendhal one of the Italian stories and here are some letters of Balzac to Madame Commanville." Glennard took the book with sudden eagerness. "Who was Madame Commanville?" "His sister." He was conscious that Flamel was looking at him with the smile that was like an interrogation point. "I didn't know you cared for this kind of thing." "I don't at least I've never had the chance.

English fiction of our own generation may be described as a native variation on a French model: in fact, the fictionists of Europe and the English-speaking lands, with whatever divergencies personal or national, have derived in large measure from the Gaul the technique, the point of view and the choice of theme which characterizes the French Novel from Stendhal to Balzac, from Zola to Guy de Maupassant.

It has been asserted by persons otherwise well informed, that on this, if not on his previous Italian journey, Mr. Browning became acquainted with Stendhal, then French Consul at Civita Vecchia, and that he imbibed from the great novelist a taste for curiosities of Italian family history, which ultimately led him in the direction of the Franceschini case.

Conversation reigns supreme in this little apartment, which Stendhal, one of the most ingenious of modern writers, and a keen student of Italian manners, has called a boudoir with a window opening on to a pit.

Frank Hill; Lady Martin Charles Dickens Other Dramas and Minor Poems Letters to Miss Lee; Miss Haworth; Miss Flower Second Italian Journey; Naples E. J. Trelawney Stendhal. 'A Blot in the 'Scutcheon' was written for Macready, who meant to perform the principal part; and we may conclude that the appeal for it was urgent, since it was composed in the space of four or five days.

He said that in Florence people talked about "huesta hasa" when they would say "questa casa," and thus turned Italian into a mad Arabic. So they do, especially the women: why not? The poor Stendhal loved Milan, wrote himself down "Arrigo Milanese" and what can you expect from a Milanese? They tell me, who know Florence well, that she is growing unwieldy.

"The reason for this augmented enthusiasm must be sought," says Sainte-Beuve, "in the fact that Stendhal lent or gave Balzac a sum of five thousand francs in the interval, and thus received back a service of amour propre for the service rendered in cash.

He even goes as far as to say that in the year 1880 this tribute will have been rendered to its charms; nothing would be more simple, to his mind, than to "have" in that city "le Pantheon de Rome, quelques temples de Grece." Stendhal found it amusing to write in the character of a commis-voyageur, and sometimes it occurs to his reader that he really was one. Arles and Les Baux By Henry James

Of course I do not mean that all these elements cannot be woven into, made relevant to, a theme, a story. Stendhal, himself a romantic, as these men are romantics, could do it.

Word Of The Day

abitou

Others Looking