Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 17, 2025
Not only was The Kasidah written in emulation of FitzGerald's Omar, but Burton made no secret that such was the case. To further this end Mr. Schutz Wilson, who had done so much for the Rubaiyat, was approached by one of Burton's friends; and the following letter written to Burton after the interview will be read with some amusement. "Dear Richard," it runs, "'Wox' made me shudder!
Clover introduces each guesser with a graceful speech; then the guesser solemnly names ten books. The selections are, from the moral viewpoint, admirable. The Bible is omitted rarely, and the Rubaiyat never. It is amazing to see how many inhabitants of Cook County would be unhappy on a desert island without Col. Omar. We dislike to run the risk but we shall run it.
Burroughs seems to have much in common with Edward FitzGerald; we may say of him as has been said of the translator of the "Rubaiyat": "Perhaps some worship is given him... on account of his own refusal of worship for things unworthy, or even for things merely conventional."
"Cowper," he comments, "had evidently never seen a region untouched by the human hand." It goes without saying that he loved "his great namesake," as he calls him, "Robert Burton, of melancholy and merry, of facete and juvenile memory." Of contemporary work he enjoyed most the poems of D. G. Rossetti, Mr. Swinburne, Mr. John Payne and FitzGerald's Rubaiyat, and we find him praising Mr.
In 1857 Borrow came to see him and had the loan of the "Rubaiyat" in manuscript, and Fitzgerald showed his readiness to see more of the "Great Man." In 1859 he sent Borrow a copy of "Omar." He found Borrow's "masterful manners and irritable temper uncongenial," but succeeded, unlike many other friends, in having no quarrel with him.
The cairns in the Little Hills are of the former kind. Think, in this batter'd Caravanserai, Whose portals are alternate Night and Day, How Sultán after Sultán with his pomp Abode his destined hour and went his way. The Rubáiyát of Omar Khayyám.
Our countrymen have lately learned to admire, in its Western transformation, the extremely clever Rubáiyát of Omer Khayyám. And they are certainly much in the right in so doing.
It is brutal in its anti-theism, and yet it has a certain tender grace of melancholy, deeper than Omar's own. It is devoid of Omar's mysticism and epicureanism, and appallingly synthetic. It will not capture the sentimentalists, like the Rubaiyat, but, when it shall be known, it will divide honors with the now universally popular Persian poem.
"What was the sight that greeted your eyes, Confucius?" asked Cassius. "Omar Khayyam stretched over five of the most comfortable chairs in the library," returned Confucius; "and when I ventured to remonstrate with him he lost his temper, and said I'd spoiled the whole second volume of the Rubaiyat.
A work widely different from either of these, Fitzgerald's Rubaiyat of Omar Khayyam, shared and has probably exceeded their popularity for similar reasons.
Word Of The Day
Others Looking