Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 26, 2025
As a matter of fact, nearly all of them have been rewritten in a certain way. They have not actually been rewritten throughout, as in the case I speak of, but they have been gone over so often in manuscript and in proof that the effect has been much the same.
It was written and rewritten with the most conscientious care. It appeared in 1790; and so great were its merits, so striking, and yet so profound, that thirty thousand copies were sold in a few weeks. It was soon translated into all the languages of Europe, and was in the hands of all thinking men.
In 1884 he worked at the often rewritten "Prince Otto," and did a pot-boiler "The Black Arrow" which pleased the boy public of the paper much better than "Treasure Island." His time, from January, 1883, to May, 1884, was passed at Hyères.
It is, as if like children at a school, we were set a certain sum to do, and because we blunder foolishly over it and add it up to a wrong total, it is again and again wiped off the blackboard, and again and again rewritten for our more careful consideration.
In all young men not tainted by corruption such a letter is written with gushings from the heart, too overflowing, too multifarious not to be the essence, the elixir of many other letters begun, rejected, and rewritten. Here is the one that Calyste finally composed and which he read aloud to his poor, astonished mother.
I am still fairly well satisfied with those parts of "Erewhon" that were repeatedly rewritten, but from those that had only a single writing I would gladly cut out some forty or fifty pages if I could. This, however, may not be, for the copyright will probably expire in a little over twelve years.
It was first written in the shape of controversial correspondence with a learned French Priest; then it was re-cast, and delivered in Lectures at St. Mary's; lastly, with considerable retrenchments and additions, it was rewritten for publication.
It comes from the Cento Novelle Antiche, rewritten from tales older than Boccaccio, and moreover of an extreme brevity and dryness. They are only the framework, the notes, the skeleton of tales. The subject is often wonderful, but nothing is made of it: it is left unshaped. Rabelais wrote a version of one, the ninth.
Diderot, who freely acknowledges his obligation to Bacon, makes light of that to Chambers, saying in his prospectus that the latter owed much to French sources, that his work is not the basis of the one proposed, that many of the articles have been rewritten, and almost all the others corrected and altered. Morley, Diderot, i., 116. Diderot, Oeuvres, xiii. 6, 8.
Author!" The heavy gentleman looked at his watch and added, with the producer's note of command, "When we finish here we'd better go to my room and see how the dialogue sounds in the rewritten scene." Later Stuart sat in the empty auditorium of the theater where the sheeted chairs stretched off into a circle of darkness.
Word Of The Day
Others Looking