United States or Macao ? Vote for the TOP Country of the Week !


what it is to know, and what to be ignorant; what ought to be the end and design of study; what valour, temperance, and justice are; the difference betwixt ambition and avarice, servitude and subjection, licence and liberty; by what token a man may know true and solid contentment; how far death, affliction, and disgrace are to be apprehended; "Et quo quemque modo fugiatque feratque laborem."

Or let him test the strength of his arms and chest by raising and lowering himself a few times upon a horizontal bar, or hanging by the arms to a rope, and he will probably agree with Galen in pronouncing it robustum validumque laborem.

Nor will the argument be at all impeached by observing, that one Being may be made to feel the pleasure of ease and security by seeing others subjected to suffering and distress; for that assumes the infliction of misery on those others; it is "alterius spectare laborem" that we are supposing to be sweet; and this is still partial evil.

For instance, on folio 87, recto, we find "tolerare laborem propter virtutem quis vult si praemia desunt," written in the style of "Experience" No. 1 above, though not so carefully, and immediately beneath it, manifestly with the same pen, and it would seem with the same pen-full of ink, "the saying of Galen," in the style of No. 4, "strangers where they come," etc.

When I come home I look out of the small window; the landscape is magnificent: about twenty yards of virgin soil with Spring grass on it and the barn on the horizon. Behind the fence, over which I see the tops of the heads of passers-by. "Suave mari magno turbantibus aequora ventis spectare laborem...." I forget how it runs further! My latin gets weak.

The "well-languaged Daniel," of whom Ben Jonson said that he was "a good honest man, but no poet," wrote, however, one fine meditative piece, his Epistle to the Countess of Cumberland, a sermon apparently on the text of the Roman poet Lucretius's famous passage in praise of philosophy, Suave, mari magno, turbantibus æquora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem.

There is the same sad Cato-like stoicism in the words with which Æneas addresses himself to his final combat: "Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem, Fortunam ex aliis." But the "dîs aliter visum" meets us at every step. Ripheus is the most just and upright among the warriors of Troy, but he is the first to fall. An inscrutable mystery hangs around the order of the world.

or these of Lucretius: Jauaque caput quassans grandis suspirat arator Crebrius incassum magnum cecidisse laborem. What conglomerate plebeian speech of our time could utter the stately grandeur of these Lucretian words, every one of which is noble, and wears the toga?

And for the next fifteen years a large part of his time was passed at Foxholes, where, in the most delightful climate known in this country, surrounded by beautiful scenery and with a commanding view of the sea, amid the comforts of home and in the company of his books and his chosen friends, he could say, from both the material and moral point of view: Suave, mari magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem.

And swaying backwards and forwards he fell into the golden lines: Adde tot egregias urbes, operumque laborem, Tot congesta manu praeruptis oppida saxis, Fluminaque antiquos subterlabentia muros. 'Congesta manu!