United States or Madagascar ? Vote for the TOP Country of the Week !


The word ka or kha runs through the following languages: Mon, Stieng, Bahnar, Annam, Khmu, Lemet, Palaung, Wa; and if we cut off the first syllable of the Khasi word for fish, dohkha, we find 'kha, which is the same word as in the languages above mentioned, with an aspirate added. The Khasi doh merely means flesh, and the word dokkha is very frequently abbreviated, cf. 'kha saw, 'kha iong. Crab.

After that U Loh Ryndi saw in a dream that Ka Lih Dohkha had gone by the river Umwai Khyrwi to a village called Suhtnga. After that he married Ka Lih Dohkha and she bore him twelve daughters and a son. When the children of U Loh Ryndi and Ka Lih Dohkha grew up, both of them returned to the stream Umwai Khyrwi.

After a while she returned, bringing with her her relatives, but how many of them there were is not known. They all went to the house of U Loh Ryndi. When Ka Lih Dohkha began to enter the house, and was about to cross the threshold, she saw a broom which his mother had placed on the threshold. She therefore abruptly turned back with all her relatives to the river.

When this state of things continued to occur, he made a pretence of going for a walk to the hill and he called his dog. When he saw that smoke was rising from the house, he crept up stealthily in order that he might suddenly enter the house. Finding a woman there, he said, "Who art thou?" She replied, "I am Ka Lih Dohkha. I am the fish whom thou didst catch and forget to eat.

Te la shibit ka la wan pat sha u bad ka wallam lem bad ka ia ki kur, hinrei ki long katno ngut ym lah banong, bad ki la leit baroh sha ka iing U Loh Ryndi. Te mynba Ka Lih Dohkha ka la sydang rung ha iing, hamar be kan sa jám ia ka shahksew ka la ioh-i ia u synsar ba la buh ka kmie jong u hapoh kata ka shahksew; namarkata ka la kylla dín bak bad ki kur jong ka sha kata ka wah.

It is said that from the fishing rod of U Loh Ryndi, which he left on the bank of the stream, there grew up bamboos, the joints and leaves of which grow upside down to the present day. U Loh Ryndi bad Ka Lim Dohkha. Ki Synteng ki batai ia ka jinglong tynrai ki Siem Suhtnga kumne.

La don u wei U Wár Umwi, uba kyrteng U Loh Ryndi, uba la leit khwái dohkha na ka Wah Umwi; te ynda la ngat tang kata kawai u la wan noh sba la ieng. Ynda u la syang u la buh noh halor tyngír ha ka ruh. Hangta u la klet bad um kynmáw shuh ban bám ia ka.

Te kumta ki la ia kut da ka mon snowbha baroh ba'n thung Siem ia ki ha ka hima Shillong, bad kumta la long Siem kita ki khynnah, ki synsháh bad ki khot ruh ia ki Siem-Blei-Siem-Shillong. U Loh Ryndi and Ka Lim Dohkha. The Syntengs give the following explanation of the origin of Siems of Suhtnga. There was a man from Wár Umwi named U Loh Ryndi. He went one day to fish in the Umwi stream.