Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 11, 2025


Rollo knew that this was the Belgian custom house by seeing the word DOUANE over one of the doors of the station, and under it the words VISITE DES BAGAGES, which means examination of baggage. There were besides a great many soldiers standing about, which was another indication. "How do you know that it is the Belgian custom house?" asked Mr. George.

'Your train leaves at 6.23, he said, with the authority of exclusive information. 'You must be at the station at six to get the bagages enregistrees. It's a slow train to Pontarlier, but you'll find a wagon direct for Paris in front, next to the engine. I shall be at the station to see you off. 'I shan't, said Monkey.

They were both delightfully unconscious, apparently, of any event having transpired, during the afternoon's pleasuring, which could possibly tinge the moment of parting with the hues of regret. "Pour les bagages, mesdames "

The next morning there is the Eclaireur lying a mile or so out, and there is a boat with the bo'sun maître d'équipage pulling towards the surf. I wade out to the brink. He halloes: "Where is the landing, then?" "Mais ici" Right here, I say. "Yes, that's all very well for persons, but where do you land les bagages?" "Mais ici" I say again, and he says, "Diable!"

She loved the French world and the French sights and sounds these tall, dingy houses of the banlieue, the dregs of a great architecture; the advertisements; the look of the streets. The train slackened into the Nord Station. The blue-frocked porters crowded into the carriages. "C'est tout, madame? Vous n'avez pas de grands bagages?" "No, nothing. Find me a cab at once."

One parasol being left free, she waved it about, and commanded the luggage and the menials to and fro. "Horace, we will sit there," she exclaimed, pointing to a comfortable place on the deck. Horace went and placed the shawls and the Guidebooks. "Hirsch, avy vou conty les bagages? tront sett morso ong too?" The German courier said, "Oui, miladi," and bowed a rather sulky assent.

He thought he spoke English, and though this was not so, yet the friendly blink of his Breton-blue eyes and his encouraging smile gave to his: "Bourron? Mais oui dix heures vingt. Par ici, Meess. Je m'occuperai de vous. Et des bagages aussi all right," quite the ring of one's mother tongue. He handed it to her through the carriage window. "Pour egayer le voyage de Meess.

Word Of The Day

filemaker

Others Looking