Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 19, 2025


Accius An active author also in the field of literary history and grammar, he doubtless laboured to introduce instead of the crude manner of his predecessors greater purity of language and style into Latin tragedy; yet even his inequality and incorrectness were emphatically censured by men of strict observance like Lucilius. Greek Comedy Terence

What! when I write out my speeches after all is over and past, am I then angry while writing? Or do you think Æsopus was ever angry when he acted, or Accius was so when he wrote? Those men, indeed, act very well, but the orator acts better than the player, provided he be really an orator; but, then, they carry it on without passion, and with a composed mind.

As often as a debate arises, whether this poet or the other be preferable; Pacuvius bears away the character of a learned, Accius, of a lofty writer; Afranius' gown is said to have fitted Menander; Plautus, to hurry after the pattern of the Sicilian Epicharmus; Caecilius, to excel in gravity, Terence in contrivance.

The king had resolved to increase the number of the Roman cavalry. Romulus had raised the first body with the customary ceremony of augury. Tarquinius proposed to proceed in the present case, omitting this ceremony. Accius Navius, the chief augur, protested against the innovation.

But we judge from partial evidence, and we judge perhaps partially. Ennius, Varro, Pacuvius, and Accius, all great poets, have been lost. Lucretius is in the highest, and Virgil in a very high sense, a creator. The chosen delicacy of expressions of the latter are as a mist of light which conceal from us the intense and exceeding truth of his conceptions of nature. Livy is instinct with poetry.

Other innovations were the doubling of vowels to denote length, a device employed by the Oscans and introduced at Rome by the poet Accius, though Quintilian implies that it was known before his time, and the doubling of consonants which was adopted from, the Greek by Ennius. In Greek, however, such doubling generally, though not always, has a philological justification.

He continued to be read through the Middle Ages, and was only lost as late as the thirteenth century. Ennius produced a few scattered imitators, but not until upwards of two generations after his death, if we except the doubtful case of Accius. The first is MATIUS, who translated the Iliad into hexameters.

Lucius Accius of Pisaurum produced one of his early plays in the year 140 B.C., on the same occasion when one of his latest was produced by Pacuvius, then an old man of eighty. Accius reached a like age himself; Cicero as a young man knew him well, and used to relate incidents of the aged poet's earlier life which he had heard from his own lips.

But I said that he flowed muddily, frequently indeed bearing along more things which ought to be taken away than left. Be it so; do you, who are a scholar, find no fault with any thing in mighty Homer, I pray? Does the facetious Lucilius make no alterations in the tragedies of Accius? What, would you be such a fool as to be ambitious that your verses should be taught in petty schools?

So too in a well-known passage of the speech pro Sestio he tells from hearsay how the great tragic actor Aesopus, acting in the Eurysaces of Accius, was again and again interrupted by applause as he cleverly adapted the words to the expected recall from exile of the orator, his personal friend.

Word Of The Day

dishelming

Others Looking