United States or Martinique ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hun viste vei over den runde plads bakom broen. Mellem alle osterierne valgte hun en liten have. Bakom nogen skur med borde og straastoler stod der en bænk under nakne almetrær. Utenfor haven var der en grøn eng bortom den løftet høiden paa den anden side elven sig mørk mot den skybleke himmel. Fransiska brøt en kvist av hyldebuskene langs gjærdet.

Ja, han blev saa ivrig efter at vise alle og enhver sin dygtighet, at der snart i Leavenworth neppe var en vogn, et skur, et træ eller en port, hvor der ikke med store, skjæve kraakeføtter stod malet: William F. Cody. Eventyr som pelsjæger. Det blev forresten ikke lang tiden, Bill kom til at bli i skolen.

Jenny og Helge satte sig ind til ham i røkeværelset. Fruen kom ogsaa ind et øieblik: «Du hadde glemt din paraply, ven min som sedvanlig. Det var sandelig godt, du slap en skur. Ja saanne mandfolk maa man ikke passe paa dem » smilte hun til Jenny. «Jamen du er ogsaa svært flink til at passe paa migsa Gram. Stemme og væsen var altid saa pinlig høflige, naar han talte til sin kone.

De gjemmer det vel i et skur som de har bygget paa en øde strand ved kysten et sted,“ mente Dale, som meget interessert hadde hørt paa sin verts beretning. „Det kan nok være,“ sa Montgomery. „Men jeg har fortalt dette, fordi jeg tænkte om Dere muligens ved at krydse litt paa denne strækning hvor de har været, kunde komme ind paa dem og saa ødelægge gasballongen deres?“

En lunefuld vind strøk henover Langley-sletten. Av og til løiet den av, for saa pludselig at sætte ind med vindkast paa optil 13 m. pr. sekund. Paa flyvepladsen stod nogen mænd og stirret ængstelig op i luften. Like ved var en række skur, og bak disse laa den store aeroplanfabrik. For flyvning var veiret nærmest farlig; vindmaaleren viste stadig sterkere og sterkere byger.

Den var altfor lav for en voksen Mand, desuden var den trang, at man at sige måtte bruge Stovleknægt, forat komme op af den igen. Kortsagt, Værelset var ikke indrettet til at sysle med åndelige Ting i, og jeg agted ikke at beholde det længer. ingen Måde vilde jeg beholde det! Jeg havde altfor længe tiet og tålt og holdt til i dette Skur.

Det er bedst ikke at bruke bilen derned; veien er saa brat.“ Konsulen instruerte sin tjener til at følge dem, og lot en anden ta vare paa bilen. Dale og Sir Ralph fulgte manden gjennem en række trange, daarlig holdte gater, og kom ned til havnen. Her var et par træbrygger og en hel del bygninger som saa ut som skur til bruk for varer.