Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 19 mei 2025
Zij halen den overkant niet, zeide hij. Of de riemen breken, of -ah, Allah, Allah, zij halen het toch! Bij den Scheitan, er zit kracht in die kerels! Het gelukt ze toch nog, want -wee, o wee! Nu zijn ze verloren! Hij had goed gezien. De rechter riem van een der roeiers was uit den dol geglipt en uit 's mans hand gevlogen.
En hoe is het met de andere opvarenden van de schuit gegaan? De twee roeiers hebben wij op de praam getrokken; maar de kleermaker was over boord geslagen. En is hij verdronken? Neen. De Scheitan heeft nog niets van hem willen weten. Ik heb hem met zijn merrie zien zwemmen; we willen eens zien, waar hij te land is gekomen. Hij stond weer op en keek naar Suef rond.
Scheitan! ontviel Omar, die er hem afgegooid had. Hoe kon de Shoet dat weten? Geen bode had zoo snel kunnen reizen als wij. Weet gij het nog niet? vroeg hij. Ik weet het, antwoordde ik. En toch brengt gij mij zijn groet, den groet van een doode? Gij wilt toch niet beweren, dat hij mij dien niet vóór zijn dood kan opgedragen hebben? Dat zou kunnen zijn.
Halef nam de beide getuigschriften en ook de bekentenis, om deze documenten aan Janik te geven. En....? Hoe nu met het andere volk? vroeg ik. Habulam antwoordde niet terstond. Dat gedraai begon Halef te vervelen, en driftig riep hij. Laat ze naar den Scheitan loopen! Gij kunt anderen krijgen, die niets afweten van wat er vroeger gebeurd is. Jaag ze weg! En hoe verder ze van hier gaan hoe beter!
Omdat de inhoud van dit briefje niet voor jan-en-alleman bestemd is. De Shoet en zijn bondgenooten hebben onder elkaar een geheimschrift. Zij ontleenen hun woorden aan de drie genoemde talen en zetten de lettergrepen wel naar een vasten regel van elkaar, maar toch schijnbaar zoo door elkaar, dat een oningewijde hun schrift niet kan lezen. Scheitan, duivel! kwam zachtjes over Suefs lippen.
Zoo gemakkelijk als een kraai, voor wien men in den winter, in een peperhuis, een stuk vleesch neerlegt. Zoo'n peperhuis hebben wij dezen vreemdeling opgezet en hem gesnapt. Mijn broer noemde hem slim. Hij heeft het tegendeel bewezen! Neen, slim is hij niet, maar de Scheïtan staat hem bij. Dáár zit zijn kracht! De Satan....? Neen. De Kem bakysch!
Zij konden hem geen ongelijk geven, en toch was hun de weigering, om aan den aanslag op ons mee te doen, hoogst onaangenaam. Scheitan bu Nemscheji derile satchile jut, de duivel verslinde dien Duitscher met huid en haar! viel eindelijk de oude Mubarek uit. Het is alsof alles dien kerel moet gelukken en meeloopen. Ik had zoo vast op u gerekend.
Hij bouwde een herberg, een Khan, en het laat zich dus zeer goed begrijpen, dat het huis, naar den eigenaar Karanirwan Khan genoemd werd en nog heden zoo heet. Scheitan, duivel! siste het wederom vanwaar Suef zich bevond. Murad Habulam wischte zich het zweet van het voorhoofd en zuchtte: Verwonderlijk, hoe gij uit een enkelen naam terstond een heele historie opbouwt!
Ik neem het briefje en.... verander de O in een I, en de M in een W en rijd dan naar Karanirwan-Khan. Ik zei dat langzaam en met bizonderen nadruk. Daar ik hem daarbij scherp aanzag, ontging het mij niet dat hij van kleur verschoot en verschrikt met zijn hand naar zijn hoofd greep. Scheitan, duivel, hoorde ik Suef weer zacht sissen.
Die zal het kwaad te verantwoorden hebben. O Sihdi, ik heb het dier gisteren bij de vervolging, nauwkeurig gade geslagen. Het is veel, veel beter dan het er uitziet. Dat paard heeft den Scheitan in zijn bloed. Welnu, ondanks alles wat er gebeurd is, zou het mij toch spijten, als er een ongeluk gebeurde, vooral om de vrouw, die mee in de schuit is gegaan.
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek