Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 20, 2025


Looking over the late edition of Monsieur Boileau's works, I was very much pleased with the article which he has added to his notes on the translation of Longinus.

He left a part of his winter dunnage at Boileau's shack and went on light, figuring to reach Cragg's Ridge before the new "goose moon" had worn itself out in the west.

The word love had been replaced by that of friendship, and to repair this slight fault of prosody, the extra syllable disappeared in a hiatus which would have made Boileau's blond wig stand on end. But the Sacred Heart has a system of versification of its own which, rather than allow the dangerous expression to be used, let ultra-modesty destroy poetry!

'I named Boileau's Lutrin, and Tassoni's Secchia Rapita, which I had read, and knew Dryden had borrowed some strokes from each. ''Tis true, said Dryden, 'I had forgot them. A little after Dryden went out, and in going spoke to me again, and desired me to come and see him next day.

"Ah ca! tell me why!" cried Paul, somewhat piqued. "My dear fellow," replied de Marsay, "Boileau's satire against women is a tissue of poetical commonplaces. Why shouldn't women have defects? Why condemn them for having the most obvious thing in human nature? To my mind, the problem of marriage is not at all at the point where Boileau puts it.

You shall be judge, with permission to alter the whole, if you do not like it." Boileau's generous confidence was the more touching, in that Racine was sarcastic and bitter in discussion. "Did you mean to hurt me?" Boileau said to him one day. "God forbid!" was the answer. "Well, then, you made a mistake, for you did hurt me." Racine had just brought out Esther at the theatre of St. Cyr.

His occasional poems necessarily lost part of their value, as their occasions, being less remembered, raised less emotion, Some of them, however, are preserved by their inherent excellence. The burlesque of Boileau's ode on Namur has in some parts such airiness and levity as will always procure it readers, even among those who cannot compare it with the original.

MY DEAR FRIEND: Pray give the inclosed to our friend the Abbe; it is to congratulate him upon his 'Canonicat', which I am really very glad of, and I hope it will fatten him up to Boileau's 'Chanoine'; at present he is as meagre as an apostle or a prophet. By the way, has he ever introduced you to la Duchesse d'Aiguillon?

Peter's, Rome, that all statues were Venus dei Medici, that all tragedies were as beautiful as Racine's "Iphigénie", all works of poetry as well written as Boileau's "Art Poétique", all comedies as good as "Tartufe", and thus in every sphere; would you then have as much pleasure in enjoying masterpieces become common as they made you taste when they were rare?

I would note that the "Indian Prince" was no less a personage than Ranjit Singh, Rajah of the Punjab, that the burial of the Fakir was attested by his German surgeon-general, and that a friend and I followed Colonel Boileau's example in personally investigating the subject of vivi-sepulture.

Word Of The Day

writing-mistress

Others Looking