United States or Serbia ? Vote for the TOP Country of the Week !


For instance, if I say that Sienkiewicz has made a thorough study of Nero's epoch, and that his great talent and his plastic imagination created the most powerful pictures in the historical background, will it not be a very tame praise, compared with his book which, while reading it, one shivers and the blood freezes in one's veins?

And while reading this book he ought to leave on its pages the traces of his readings, some marks made with a lead pencil or with his whole memory. It seems that in that book a new man was aroused in Sienkiewicz, and any praise said about this unrivaled masterpiece will be as pale as any powerful lamp is pale comparatively with the glory of the sun.

Were I not like Ruth of the Bible, doomed to pick the ears of corn instead of being myself a sower if God had not made me critic and worshipper but artist and creator I could not wish for another necrology than those words of Sienkiewicz regarding the statuary Kamionka. Quite another thing is the story "At the Source."

From only a few of the world's great writers does one receive this sense of life, the many-sided spectacle; Cervantes, Hugo, Tolstoy, Sienkiewicz, it is men like they that do this for us. Another side of Dickens' literary activity is shown in his Christmas stories, which it may be truly said are as well beloved as anything he gave the world in the Novel form.

Short as it is, it has been called an epical poem in the manner of Homer, and a dramatisation of history in the manner of Shakespeare. Both remarks are just, though the influence of Homer is the more evident; in the descriptive passages, the style is deliberately Homeric, as it is in the romances of Sienkiewicz, which owe so much to this little book by Gogol.

One feels that the whole misery of the first ten pages was necessary in order to form a background for the two pages of heavenly light, to bring out the brightness of that light. "Those who have lost their best beloved," writes Sienkiewicz, "must hang their lives on something; otherwise they could not exist."

These two great writers had numerous followers and imitators in all countries, and every nation can point out some more or less successful writer in that field, but who never attained the great success of Sienkiewicz, whose works are translated into many languages, even into Russian, where the antipathy for the Polish superior degree of civilization is still very eager.

Sometimes there occurs a brief, sharp sentence ending in a strong, short word, and the result is that Sienkiewicz has given us a masterpiece which justifies the enthusiasm of a critic, who called him a Prince of Polish Prose.

Some other author would perhaps have stopped after producing "Quo Vadis," without any doubt the best of Sienkiewicz's books. But Sienkiewicz looks into the future and cares more about works which he is going to write, than about those which we have already in our libraries, and he renews his talents, searching, perhaps unknowingly, for new themes and tendencies.

A nation which desired to live, and does not wish either to perish in the desert or be drowned in the mud, needs such a great help which only religion gives. The history is not only magister vitae, but also it is the master of conscience. Literature has in Sienkiewicz a great poet epical as well as lyrical.