United States or Denmark ? Vote for the TOP Country of the Week !


An Indian threw himself into the water, to reach, by swimming, the rock that divides the cataract into two parts. A rope was fastened to the point of this rock, and when the canoe was hauled near enough, our instruments, our dry plants, and the provision we had collected at Atures, were landed in the raudal itself.

We were during some part of the night in a critical position; we heard before us the noise of the breakers over which we had to pass, and we could ascertain their direction by the phosphoric gleam reflected from the foam of the sea. The scene resembled the Raudal of Garzita and other rapids which we had seen in the bed of the Orinoco.

The night was beautiful and serene, but the torment of the mosquitos was so great near the ground, that I could not succeed in levelling the artificial horizon; consequently I lost the opportunity of making an observation. On the 18th we set out at three in the morning, to be more sure of arriving before the close of the day at the cataract known by the name of the Raudal de los Guahibos.

In Hebrew the feminine plurals terminate also in oth. The Mission near the raudal of Maypures was very considerable in the time of the Jesuits, when it reckoned six hundred inhabitants, among whom were several families of whites. Under the government of the Fathers of the Observance the population was reduced to less than sixty.

Those situated between the Raudal of Atures and the mouth of the river are called the Missions of the Lower Orinoco; the Missions of the Upper Orinoco comprehend the villages between the Raudal of Maypures and the mountains of Duida.

The embarcadero of the Pimichin appeared to me to be eleven thousand toises west of its mouth, and 0 degrees 2 minutes west of the mission of Javita. This Cano is navigable during the whole year, and has but one raudal, which is somewhat difficult to go up; its banks are low, but rocky. After having followed the windings of the Pimichin for four hours and a half we at length entered the Rio Negro.

There remains a distance of fifteen leagues from the Guapo to the Raudal of the Guaharibos. At this cataract, which is passed on a bridge of lianas, Indians are posted armed with bows and arrows to prevent the whites, or those who come from their territory from advancing westward.

In going up the river, they swim on before, and if, after many vain efforts, they succeed in fixing a rope to one of the points of rock that crown the dike, they then, by means of that rope, draw the bark to the top of the raudal.

After rowing for twenty minutes, the pilot declared that, far from gaining upon the current, we were again approaching the raudal. These moments of uncertainty appeared to us very long: the Indians spoke only in whispers, as they do always when they think their situation perilous. They redoubled their efforts, and we arrived at nightfall, without any accident, in the port of Maypures.

We stopped at the mouth of the Rio Tomo. The Indians went on shore, to prepare their food, and take some repose. When we reached the foot of the raudal, it was near five in the afternoon. It was extremely difficult to go up the current against a mass of water, precipitated from a bank of gneiss several feet high.