Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 13, 2025


He was perhaps the first eminent exponent of Mahayanist metaphysics, but the train of thought was not new: it was the result of applying to the external world the same destructive logic which Gotama applied to the soul and the result had considerable analogies to Śankara's version of the Vedanta.

Any system which holds that in reality there is no plurality or, like some forms of Mahayanist Buddhism, that nothing really exists implies the operation of this Mâyâ or illusion which makes us see the world as it appears to us.

But though the Buddhists remained on the whole true to the old view that the important thing was to understand and disseminate the substance of the Master's teaching and not merely to preserve the text as if it were a sacred formula, still we see growing up in Mahayanist works ideas about the sanctity and efficacy of scripture which are foreign to the Pali Canon.

The language of Asoka's inscriptions in the third century B.C. is a parallel dialect, but only half stereotyped. The language of the Mahâvastu and some Mahayanist texts, often called the language of the Gâthâs, seems to be another vernacular brought more or less into conformity with Sanskrit.

And the tradition seems on the whole correct: the united evidence of texts and inscriptions goes to show that the Buddhists of Asoka's time held the chief doctrines subsequently professed by the Sinhalese Church and did not hold the other set of doctrines known as Mahayanist.

The Mahayanist scriptures are the largest body of sacred writings extant in the world, but it is not easy either to define the limits of the Canon or to say when it was put together. According to a common tradition Kanishka played for the Church of the Great Vehicle much the same part as Asoka for the Theravâdins and summoned a Council which wrote commentaries on the Tripitaka.

To it are probably due the many radiant deities who shed their beneficent glory over the Mahayanist pantheon, as well as the doctrine that Bodhisattvas are emanations of Buddhas.

According to the Maha Parin-Sutta the Buddha himself might have done so. Legends which cannot be called definitely Mahayanist relate how Piṇḍola and others are to tarry until Maitreya come and how Kâśyapa in a less active role awaits him in a cave or tomb, ready to revive at his advent. Lotus, chap. Cf. It was translated in Chinese between A.D. 265 and 316 and chap.

From that time onwards Mahayanist literature as represented by Chinese translations steadily increases, and after 400 A.D. Hinayanist literature declines, with two exceptions, the Vinaya and the Abhidharma books of the Sarvâstivâdins.

I shall show in more detail below that most Mahayanist doctrines, though apparently new, have their roots in old Indian ideas. But the presence of foreign influences is not to be disputed and there is no difficulty in accounting for them.

Word Of The Day

offeire

Others Looking