United States or Faroe Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Having discovered the beautiful dialect of the Kiltartan peasantry, she was not content to leave it a peasant dialect as we find it in her best dramatic work, Seven Short Plays; but she set about transforming it into a tongue into which all literature and emotion might apparently be translated.

I have been lately to a little group of houses, not many enough to be called a village, in the barony of Kiltartan in County Galway, whose name, Ballylee, is known through all the west of Ireland.

And he went back then and brought him to life, and they lived happy ever after, and they had children by the basketful, and threw them out by the shovelful. I was passing one time myself, and they called me in and gave me a cup of tea. Last night I went to a wide place on the Kiltartan road to listen to some Irish songs.

Thus, she gave us Molière in Kiltartan a ridiculously successful piece of work and she gave us Finn and Cuchullain in modified Kiltartan, and this, too, was successful, sometimes very beautifully so. Here, however, she had masterpieces to begin with.

There is a marriage portion coming home for Donough, But it is not cattle or sheep or horses; But tobacco and pipes and white candles, And it will not be begrudged to them that will use it. Raftery's Praise of Mary Hynes Going to Mass by the will of God, the day came wet and the wind rose; I met Mary Hynes at the cross of Kiltartan, and I fell in love with her there and then.

I have given this book its name because it is at my own door, in the Barony of Kiltartan, I have heard a great number of the stories from beggars, pipers, travelling men, and such pleasant company. But others I have heard in the Workhouse, or to the north of Galway Bay, in Connemara, or on its southern coast, in Burren. I might, perhaps, better have called the little book Myths in the Making.

And an old woman who lives in the Bog of Kiltartan, and is very poor, said, "It is true enough, there is no cure for the stroke of the Amadan-na-Breena. There was an old man I knew long ago, he had a tape, and he could tell what diseases you had with measuring you; and he knew many things.

He died in England, and was buried in a country church-yard much the same as Kiltartan. But Napoleon the First was a great man; it was given out of him there never would be so great a man again. But he hadn't much education, and his penmanship was bad. Every great man gave in to superstition. He gave into it when he went to ask the gipsy woman to divine, and she told him his fate.

So in Bible History, while lesser kings keep their dignity, great Solomon's wit is outwitted by the riddles of some countryman; and Lucifer himself, known in Kiltartan as "the proudest of the angels, thinking himself equal with God," has been seen in Sligo rolling down a road in the form of the Irish Times. The gods of ancient Ireland have not escaped.

In Irish Folk-History Plays, on the other hand, we find her embarking, not upon translation, but upon original heroic drama, in the Kiltartan language. The result is unreality as unreal as if Meredith had made a farm-labourer talk like Diana of the Crossways.