Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 12, 2025
Jasmin went into the market-places, where the peasants from the country sold their produce; and there he picked up many new words and expressions. He made excursions into the country round Agen, where many of the old farmers and labourers spoke nothing but Gascon.
The success of the recitation was complete, and when Jasmin resumed his seat he received the most enthusiastic applause.
To reconcile the malcontents, the curate promised to let them hear Jasmin. accordingly, one Sunday afternoon the inhabitants of four parishes assembled in a beautiful wood to listen to Jasmin. He recited his Charity and some other of his serious poems. When he had finished, the young people of Saint-Leger embraced first the poet, and then the curate. The reconciliation was complete.
M. Villemain proceeded to comment upon the poetical works of Jasmin especially his Blind Girl of Castel-Cuille, his Franconnette, and the noble works he had done for the poor and the suffering; his self-sacrificing labours for the building of schools, orphanages, and churches.
He himself said, with respect to the perusal of books: "I constantly read Lafontaine, Victor Hugo, Lamartine and Beranger." It is thus probable that he may have been influenced to a considerable extent by his study of the works of others. Before Jasmin left Paris he had the honour of being invited to visit the royal family at the palace of Neuilly, a favourite residence of Louis Philippe.
For poetry, more than all forms of literature, loses most by translation especially from Gascon into English. Villemain, one of the best of critics, says: "Toute traduction en vers est une autre creation que l'original." We proceed to give an account mostly from his own Souvenirs of the early life and boyhood of Jasmin.
At last Jasmin himself appeared, having dressed his customer's hair. Miss Costello describes his manner as well-bred and lively, and his language as free and unembarrassed. He said, however, that he was ill, and too hoarse to read. He spoke in a broad Gascon accent, very rapidly and even eloquently.
He had already pronounced his eulogium of Jasmin at the burial of the poet, but he was still full of the subject, and brought to mind many charming recollections of the sweetness of disposition and energetic labours of Jasmin on behalf of the poor and afflicted. He again expressed his heartfelt regret for the departure of the poet.
"'Adelais, O my lost darling, my Adelais, let me come to thee and be beloved at last! " Then I looked again at the western sky, and saw that the sun had gone down." Next morning I gathered my June roses and sweet jasmin, and took them over to the house of the little old man.
The most brilliant society in the capital listened to him and feted him. Madame de Remusat sent him a present of a golden pen, with the words: "I admire your beautiful poetry; I never forget you; accept this little gift as a token of my sincere admiration." Lamartine described Jasmin, perhaps with some exaggeration, as the truest and most original of modern poets.
Word Of The Day
Others Looking