United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


The less wealthy ones among the bondis began to talk amongst themselves and say that there was little profit in keeping a small share of the island, and now offered to sell their holdings to the sons of Thord, but Hjalti said he did not want to buy them. The bondis stipulated that any one who wanted to buy a share should either kill Grettir or get him away.

And when, both in the term "gylden hilt" and in the word "Gullinhjalti," the hilt of the sword is made prominent, it is due, in the one instance, to the fact that nothing but the hilt remains; in the other, to the fact that the word "hjalti" is just the word that the author must have in order to explain the origin of Hjalti's name.

The troll-dragon has been eliminated, but so great, in the rímur, has the strength of Hjalti become that it now equals that of the very monster, the troll, which, in the saga, he feared to such an extent that it rendered him pitiable in the extreme.

The principal results attained in the foregoing consideration of the dragon story in the Hrólfssaga and the corresponding stories in the Bjarkarímur may be stated briefly as follows: The story in Saxo is the earliest story we have of the slaying of an animal by Bjarki in order that Hjalti may drink its blood and acquire strength and courage.

But when the rímur say that he became "mighty as a troll," it amounts to saying, "Hjalti is no longer represented as having drunk the blood of a troll and eaten some of its heart, as is the case in the Hrólfssaga, but let it be understood, nevertheless, that the strength he has acquired is no less than that of a troll."

He knew it from the version of the story in the saga, where it is said that Hjalti had wrestled long with Bothvar, and, thus having tried his strength on Bothvar, told him, "nor shall I be afraid of you henceforth." The saga does not say that Hjalti had courage "enough for fighting with one man" or "he was equal to Bothvar in courage."

And after the king is convinced of Hott's bravery he says, "And now I wish him called Hott no longer, he shall from this day be named Hjalti, thou shalt be called after the sword Gullinhjalti." Thus Hjalti gets his name from the king's sword; and this, again, is proof that it is by wielding the king's sword that Hjalti displays his courage.

Hjalti must have known this as well as Bjarki, for it was probably he who gave Bjarki the information about the beast, as he did in the corresponding situation in the saga and in the story of the slaying of the wolf. If this was the case, the bravery that Hjalti displays in attacking the animal suffers considerably. The statement reminds us of the situation in the Hrólfssaga.

The author of the rímur, liking it better than the last part of the dragon story in the saga, as most modern readers also have done, took it from the version contained in the saga of the early life of Bjarki and used it for letting Hjalti display his courage. As a result, he modified the story where it applies to the early life of Bjarki.

The idea of dogs is easily associated with that of cattle, especially when, as here, the dogs are "herdsmen's dogs." Again, we notice the statement in the rímur that "Hrolf tossed to Hjalti his sword." Has he been informed since the slaying of the wolf, that Hjalti is now a courageous man? Perhaps; but nothing is said about it in the rímur.