Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 23, 2025
The tree does not die, the tree grows." Through this parable, Signor Fogazzaro reveals his attitude, which it appears, does not differ from that proposed by many Anglicans and other Protestants towards their respective churches. Herein his Saint takes on the largest significance.
Neither Goldoni nor Gallina has charged the Venetian language with so much literature as to take from the people the shelter of their almost unwritten tongue. Signor Fogazzaro, bringing tragedy into the homes of dialect, does but show us how the language staggers under such a stress, how it breaks down, and resigns that office.
Senator Fogazzaro, in The Saint, has confirmed the impression of his five and twenty years' career as a novelist, and now, through the extraordinary power and pertinence of this crowning work, he has suddenly become an international celebrity.
Young Fogazzaro, having completed his course in the classics went on to the study of the law, which he pursued first in the University of Padua and then at Turin, where his father had taken up a voluntary exile. For Vicenza, during the forties and fifties, lay under Austrian subjection, and any Italian who desired to breathe freely in Italy had to seek the liberal air of Piedmont.
No realist could exceed the fidelity with which Signor Fogazzaro outlines a landscape, or fixes a passing scene; yet being an idealist through and through, he has produced a masterpiece in which the imagination is sovereign.
Herein Signor Fogazzaro certainly discloses his profound knowledge of the Italian heart of that heart from which in its early medieval vigour sprang the Roman religion, with its message of renunciation.
In England we hardly know what a concentrated homeliness it nourishes; inasmuch as, with us, the castes and classes for whom Goldoni and Gallina and Signor Fogazzaro have written in the patois of the Veneto, use no dialect at all. Neither Goldoni nor Gallina has charged the Venetian language with so much literature as to take from the people the shelter of their almost unwritten tongue.
Even the Renaissance and the subsequent period of scepticism have not blotted out those tendencies that date back more than a thousand years: so that today, if an Italian is engulfed in a passion of self-sacrifice, he naturally thinks first of asceticism as the method. No one can gainsay, however, the superb artistic effects which Signor Fogazzaro attains through his Saint's varied experiences.
In conclusion, we go back to the book as a work of art, meaning by art not mere artifice, but that power which takes the fleeting facts of life and endues them with permanence, with deeper purports, with order and beauty. In this sense, Signor Fogazzaro is a great artist. He has the gift of the masters which enables him to rise without effort to the level of the tragic crises.
Signor Fogazzaro, bringing tragedy into the homes of dialect, does but show us how the language staggers under such a stress, how it breaks down, and resigns that office. One of the finest of the characters in the ranks of his admirable fiction is that old manageress of the narrow things of the house whose daughter is dying insane. I have called the dialect a shelter.
Word Of The Day
Others Looking