United States or Libya ? Vote for the TOP Country of the Week !


He was told to compose himself, and that his boy would be taken care of. "Dexa me verlo entonces, oh Dios, dexa me verlo" and he crawled, grovelling on his chest, like a crushed worm, across the deck, until he got his head over the port sill, and looked down into the boat.

DON EDUARDO. Qué miedo tenía que D. Pedro no quisiera prestarse a mi proyecto sin saber antes ... y también que el buen Bruno ... pero hasta aquí todo va viento en popa; ahora sólo falta el que Matilde venga, y me ocasión para entablar la comedia ... porque si no consigo hablarla, entonces no cómo podré.... BRUNO. Pues ... lo mismo que su padre. DON EDUARDO. ¡Malo!

DOÑA MATILDE. Con todo, padre mío, no crea usted que trato de rebelarme contra su autoridad, y si el hombre de mi elección no mereciese, como me temo, el sufragio de usted.... DON EDUARDO. Dígole a usted que.... DOÑA MATILDE. Entonces ... no seré nunca de otro ... eso no ... pero gemiré en silencio sin ser suya, o iré a sepultarme en las lobregueces del claustro.

DON EDUARDO. No me parece que es eso.... DOÑA MATILDE. Entonces echaré primero el agua.... DON EDUARDO. Tampoco. DOÑA MATILDE. Pues no hay más que echar las dos cosas a un tiempo. DON EDUARDO. Dices bien ... y una onza entera, otra partida ... así no podemos errarla de mucho ... pon más agua. DOÑA MATILDE. ¡Si le he puesto cerca de un cuartillo!