United States or Saint Barthélemy ? Vote for the TOP Country of the Week !


The religious enthusiasm boiled up; and when Saint John was returned to his niche, and the little "cofre" placed in front of him, many a "peseta", "real," and "cuartillo," were dropped in, which would otherwise have been deposited that night in the monte bank. Nodding Saints and "winking Madonnas" are by no means a novel contrivance of the Holy Church.

DON EDUARDO. No me parece que es eso.... DOÑA MATILDE. Entonces echaré primero el agua.... DON EDUARDO. Tampoco. DOÑA MATILDE. Pues no hay más que echar las dos cosas a un tiempo. DON EDUARDO. Dices bien ... y una onza entera, otra partida ... así no podemos errarla de mucho ... pon más agua. DOÑA MATILDE. ¡Si le he puesto cerca de un cuartillo!

DON EDUARDO. Y ¿qué es un cuartillo para dos jícaras?... llena la chocolatera, llénala. DOÑA MATILDE. ¡Hombre! DON EDUARDO. Llénala, y no empecemos con economías. DOÑA MATILDE. Ya lo está. DON EDUARDO. Divinamente; y volviendo a lo de anoche, ¿creerás, Matilde, que todavía me río al recordar lo asustada que estabas durante la ceremonia?

That of the coco is paid for at the rate of two dollars per jar, containing twenty gantas, equal to twelve arrobas, seven azumbres and half a cuartillo, Castilian measure, and at fourteen reals in the places nearest the depots.