Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Quisque with a superlative, whether singular or plural, is in general equivalent to omnes with the positive, with the additional idea however of a reciprocal comparison among the persons denoted by quisque, Z. 710, 6. Ut ita dixerim.

A Verno autem ex tepida Regione ad frigidam sese conferunt, æstus metu futuri: & alia de locis vicinis discedunt, alia de ultimis, prope dixerim, ut Grues faciunt, quæ ex Scythicis Campis ad Paludes Ægypto superiores, unde Nilus profluit, veniunt, quo in loco pugnare cum Pygmæis dicuntur.

Accordingly I began noting down, and using in my exercises, idiomatic or peculiar expressions: such as ‘oleum perdidi,’ ‘haud scio an non,’ ‘cogitanti mihi,’ ‘verum enimvero,’ ‘equidem,’ ‘dixerim,’ and the like; and I made a great point of putting the verb at the end of the sentence.

Sat. 1. 3, 100. cf. Mutare quaerebant. Quaerere with inf. is poet. constr., found, however, in later prose writers, and once in Cic. Cupio or volo mutare would be regular classic prose. Adversus. That the author here uses adversus in some unusual and recondite sense, is intimated by the clause: ut sic dixerim. It is understood by some, of a sea unfriendly to navigation.

Pauci, et, ut ita dixerim, non modo aliorum, sed etiam nostri superstites sumus, exemptis e media vita tot annis, quibus juvenes ad senectutem, senes prope ad ipsos exactae aetatis terminos per silentium venimus. Non tamen pigebit vel incondita ac rudi voce memoriam prioris servitutis ac testimonium praesentium bonorum composuisse.

It is true the renowned Professor of Astronomy at Utrecht seemeth to differ from me in one article; but it is after the modest manner that becometh a Philosopher, as Pace tanti viri dixerim: and, page 55, he seemeth to lay the error upon the printer, as, indeed it ought, and sayeth, vel forsan error typographi, cum alioquin BICKERSTAFFIUS vir doctissimus, &c. If Mr.

The use of dixerim in preference to dicam in this formula is characteristic of the later Latin. Cf. The et before this clause is omitted by some editors. But it is susceptible of an explanation, which adds spirit to the passage: A few of us survive, and that not merely ourselves, but so to speak, others also. In the Augustan age superstes was, for the most part, followed by the dative. Tamen.

II. Ipsos Germanos indigenas crediderim, minimeque aliarum gentium adventibus et hospitiis mixtos; quia nec terra olim, sed classibus advehebantur, qui mutare sedes quaerebant, et immensus ultra, utque sic dixerim, adversus Oceanus raris ab orbe nostro navibus aditur.

On the use of ut sic dixerim for ut sic dicam, which is peculiar to the silver age, see Z. 528. Asia, sc. Minor. Africa, sc. the Roman Province of that name, comprising the territory of Carthage. Peteret. The question implies a negative answer, cf. The subj. implies a protasis understood: if he could, or the like. Sit. Praesens, ut de re vera. Guen.

Word Of The Day


Others Looking