United States or Saint Martin ? Vote for the TOP Country of the Week !


La Femme au 18ième siècle, par MM. de Goncourt, p. 40. Madame d'Epinay's Mém., i. 295. Quoted in Goncourt's Femme au 18ième siècle, p. 378. Ib., p. 337. Mdlle. L'Espinasse's Letters, ii. 89. Madame d'Epinay's Mém., ii. 47, 48. Ib., ii. 55. Mém., Bk. iv. 327. Corr. Lit., iii. 58. Ib., 54. Madame d'Epinay's Mém., i. 378-381.

This note, simply doubled up, so that the contents were easily read, was addressed to me at Madam d'Epinay's, and sent to M. de Linant, tutor to the son, and confidant to the mother. "I am naturally disposed to love you, and am born to give you trouble. I am informed Madam d'Epinay is going to Geneva, and do not hear you are to accompany her.

Macdonald paints a lurid picture of the conspirators at work of Diderot penning his false and malignant instructions, of Madame d'Epinay's half-unwilling hand putting the last touches to the fraud, of Grimm, rushing back to Paris at the time of the Revolution, and risking his life in order to make quite certain that the result of all these efforts should reach posterity.

Without, however, plunging into the abyss of complications which yawns for us in Mrs. It is, doubtless, conceivable that Grimm, who was Madame d'Epinay's lover, was jealous of Rousseau, who was Madame d'Epinay's friend.

This note, simply doubled up, so that the contents were easily read, was addressed to me at Madam d'Epinay's, and sent to M. de Linant, tutor to the son, and confidant to the mother. "I am naturally disposed to love you, and am born to give you trouble. I am informed Madam d'Epinay is going to Geneva, and do not hear you are to accompany her.

After a year or two of attachment, Francueil became indifferent to Mme. d'Epinay and transferred his affections to an actressthe sister of M. d'Epinay's mistress. Thus runs the story of the life of the average married woman.

We may doubt whether his German friend would feel the force of a rebuke so extremely convenient to himself. While Grimm was amusing himself at Madame d'Epinay's country house, Diderot was working at the literary correspondence which Grimm was accustomed to send to St. Petersburg and the courts of Germany.

Without looking beyond the circle of names that occur in Rousseau's own history, we see how deep the depravity had become. Madame d'Epinay's gallant sat at table with the husband, and the husband was perfectly aware of the relations between them.

The letter is still to be seen, for it is in Franz d'Epinay's possession, signed by me, and with a postscript of M. Luigi Vampa. This is all I know, but I know not, count, how you contrived to inspire so much respect in the bandits of Rome who ordinarily have so little respect for anything. I assure you, Franz and I were lost in admiration." "Nothing more simple," returned the count.

The important question is did Grimm know that Rousseau was in reality an honourable man, and, knowing this, did he deliberately defame him in order to drive him out of Madame d'Epinay's affections? The answer, I think, must be in the negative, for the following reason.