United States or Aruba ? Vote for the TOP Country of the Week !


For example, there is a proverb in German: "Quand le cheval est sellé il faut le monter;" in French there is a proverb: "Quand le vin est tiré il faut le boire." Well, a translator who would translate quand le cheval, etc., by quand le vin, etc., is an ass, and does not know his business.

This is the piece that Benjamin Franklin made into boarding-school French, such as you see here; don't expect too much; the mistakes give a relish to it, I think. Ces Societes la sont une Institution pour suppleer aux besoins d'esprit et de coeur de ces individus qui ont survecu a leurs emotions a l'egard du beau sexe, et qui n'ont pas la distraction de l'habitude de boire.

Me be, madam, your great slave, votre tres humble serviteur, PRES A. BOIRE."

The table at which he sat, was so densely enveloped in smoke, that it was some time before he could make out the forms of the party, which consisted of some jovial British midshipmen, and some Tartar-looking Russians. One of the Russian officers was charming his audience with a chanson a boire, acquired on the banks of the Vistula, His compatriots were yelling the chorus most unmercifully.

Quand la porte s'ouvrit de la salle de danse Vomissant tout un flot dont toi, vers ou j'etais, Et de ta voix fait que soudain je me tais, S'il te plait de me donner un ordre peremptoire. Tu t'ecrias 'Dieu, qu'il fait chaud! Patron, a boire!