United States or Macao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ah, hvad byder den? Og skulde han, den kække Catilina, vel skælve for en kvindes anslag? Nej; til redningsværk endnu i denne stund! Vent, Furia; jeg drager dig af graven til livet, gjaldt det end mit eget liv! "Ah, har Nemesis jo hørt mit råb; selv har du hævnen nedkaldt dit hoved." lød det jo fra sværmerindens læber. Forunderligt!

FURIA. Kom til dig selv! Hvad fattes dig? Du blegner. Min Lucius, er denne mand din ven? CATILINA. Min ven? Nej, Furia, nu ikke mere. Jeg har forbandet, svoret evigt had mig selv. FURIA. Dig selv! Du du er Catilina? CATILINA. Jeg er det. FURIA. Du min Silvia vanæred? Ah, har Nemesis jo hørt mit råb; selv har du hævnen nedkaldt dit hoved! Ve over dig, du voldsmand, ve!

Det gaar ikke an for en brutal natur som Hinken hensynsløst at slaa til en bra mand som Dick der for ingen verdens ting, uden at straffen kommer over ham paa en eller anden maade. Der gaar en Menesis igjennem livet.» «Nemesisskjød jeg ind. «Ja ja, Nemesis da. Jeg har ikke greie paa disse fine latinske ordene.

Tag denne pæl; med den jeg spidded morgenstjernens øje; tag tag, og ram den tvers igennem liget, mister det sin magt, og jeg er fri. Det ske, du sjæl, hvem jeg i had har elsket! Afryst dit støv og med mig til glemsel! Halvt jeg falder for min egen, halvt for fremmed hånd. Nemesis har gjort sin gerning. Dølg mig, dødens mulm! Mørke Styks, løft nu din bølges hoved højt og svulm!

Der går en Nemesis igennem livet; den rammer sikkert, skønt den rammer sent, at rømme væk fra den, er ingen givet. Har en forsyndet sig imod ideen, kommer pressen, dens årvågne vagt, og man får finde sig i efterveen. STRÅMAND. Men Herregud, når slutted jeg kontrakt med den "idé", som føres her i munden!

Skønne Nemesis, min skygge, billed af min egen sjæl, her er min hånd til mørkt og evigt forbund! FURIA. Nu kan vi aldrig skilles! CATILINA. Ah, som ild dit håndtryk fór igennem mine årer! Her ruller blod ej mer, men hede flammer; for trangt det vorder mig om brystets hvælv; det mørkner for mit syn! Nu skal der spredes et ildhavs lysning over Romer-staden! Mit sværd; mit sværd!