United States or Turkmenistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


IMOGEN. Minäkö toinen? Minuun katselette. Mit' inhaa minussa on säälittävää? JACHIMO. Voi, kurjaa! Piilee päivän kirkkautta Ja tyytyy tyrmän talituohukseen. IMOGEN. Hyv' olkaa, suora vastuu kyselmiini: Minua miksi säälitte? JACHIMO. Siksi että Muut nauttii teidän olin sanoa Mut kosto taivaan on, ei minun tule Puhua siitä. IMOGEN. Tietävän te näytte Jotakin mua koskevaa.

Tää puusti Ijäksi nostaa mun tai maahan paiskaa. Elänyt olen kylläks; elon-aika Jo syksyyn kallistuu ja lehden lähtöön; Ja ijän seuralaiset kuuliaisuus, Kunnia, rakkaus, ystävysten joukot Ne mennytt' on; sen sijaan kirousta Salaista, syvää kuulen, mairett' inhaa, Jot' epäis sydän-parka, jos vaan tohtis. Seyton! SEYTON. Mit', armollinen herra, suvaitsette? MACBETH. Mit' uutta muuta?

OXFORD. Kuin tuhat miestä hyvä omatunto Tuot' inhaa verikoiraa vastustaa. HERBERT. Varmaankin ystävänsä meihin liittyy. BLUNT. Pelosta vaan he ystäviään ovat; Hänestä luopuvat, kun kovaan ottaa. RICHMOND. Kaikk' eduksemme. Mars siis, Herran nimeen! Kuin pääsky liitää toivo: jumaluuttaa Kuninkaat, kuninkaiksi moukat muuttaa. Kolmas kohtaus. Bosworthin kenttä.

Kuules Clitus! CLITUS. Minäkö? En, en koko mailmasta. BRUTUS. Hss! ole vaiti! CLITUS. Itsen' ennen surmaan. BRUTUS. Dardanius, kuules! DARDANIUS. Moisen työnkö minä? CLITUS. O, Dardanius! DARDANIUS. O, Clitus! CLITUS. Mit' inhaa käski Brutus sinun tehdä? DARDANIUS. Oi, Clitus, tappaa hänet! Kas, hän miettii. CLITUS. Se jalo astia nyt täynn' on tuskaa, Niin että silmistä se yli vuotaa.

DEMETRIUS. Teit siinä, hornan koira, tuhotyön. Voi, kurjuutta! Voi, inhaa makua! Kirottu moisen ruman pirun pentu! CHIRON. Se ei saa elää. AARON. Se ei kuolla saa. HOITAJA. Sen täytyy, Aaron: äiti tahtoo niin. AARON. Vai täytyy? Silloin ei saa muut kuin minä Tuhota lihaani ja vertani. DEMETRIUS. Sen rumpin pistän miekankärjelläni; Tuo tänne se, teen pian siitä lopun.

Luon sen muistoistani. Rakennan, mitä minulta polttivat, sovitan sillä, mitä rikkoivat, viiton heille kaikille sovituksen tien. En enää jaksa enkä tarvitse surra omaa kohtaloani, en isänmaan enkä muun maailman. Pakenen tätä inhaa ikää siihen ihanaan aikaan, kun tätä ei vielä ollut. En tiedä, mihin joudun, mutta yhden tiedän : kuinka.

CONSTANCE. Jos sinä, tyyntäjäni, ruma oisit, Kuvaton, äitis kohdun häväistys, Rivoa tahraa, inhaa vammaa täysi, Hupelo, rampa, kyssä, rujo, musta, Pisoilla, luomill' yltä ryvetetty, En siitä huolisi, vaan tyyni oisin; Et silloin mulle rakas oisi, etkä Ois syntysi ja kruunun arvoinen. Mut kaunis olet; kehdossas jo, armas, Sua suosi yhdess' onnetar ja luonto.

Ja siell' opin ensin kammoamaan Sit' inhaa oppia uutta, Ett' ihminen on vain muodos maan, Ett' ei ole kuolettomuutta: Se tarjovinaan on tiedon kultaa Eik' anna muuta kuin kalman multaa Ja ympäristönsä saastuttaa Ole valpas, Karjalan maa!

YORK. Se kaikkein pahinta on laatua? Petosta inhaa, kurjaa kapinaa. Maanpakolaisena sa tulet tänne, Ennenkuin lopussa on määräaika, Ja asevoimin valtaherraas uhkaat. BOLINGBROKE. Kun menin maasta, menin Herefordina, Kun tulen nyt, Lancasterina tulen. Suvaitkaa, jalo setä, rikostani Katsella silmin puoltamattomin.

RIVERS. Oi, Pomfret, Pomfret! Tyrmä verinen, Maan yleville tuhon, turman enne! Syntisten muuriesi kehyksessä Hakattiin kuoliaaksi toinen Richard, Ja inhaa pesääs yhä tahratakses Nyt meidänkin juot viatonta verta. GREY. Nyt meitä kohtaa Margareetan kirot Siit' että Hastings, te ja minä näimme Kuin Richard hänen poikans' otti hengen.