United States or Saint Pierre and Miquelon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Dood mijn dienaren niet, ze hebben de muren verdedigd op mijn bevel." "En braaf hebben zij gehandeld." Op het vizier. "Herman," jubelde zij. "Eleonora!" "Ik dank u, Herman!" "Ik ben ter bruiloft gekomen. Morgen zal het bruiloft zijn." "Van wie?" vroeg ze schalksch. "Van ons beiden!" lachte hij. Waar was het leed, waar was de honger?

Het jonge olifantje, even schalksch en speelsch als alle jonggeborenen, zag er zoo snoezig uit, dat ik het haast als een schoothondje zou hebben geliefkoosd, maar de jaloersche moeder liet een al te nauwe aanraking met haar kind niet toe. Daarna bracht de bediende ons naar den rozentuin en naar de allée, waarin de vorstin het liefst rondrijdt.

Weer in ons Babel teruggekeerd!" sprak zij en stak hem haar kleine, gele hand toe. "Heeft Babel zich bekeerd, of heeft Babel u ook bedorven?" voegde zij er, Kitty aanziende, met een schalksch lachje bij.

"Ieder heeft in zijn hart 'skeletons, zooals de Engelschen zeggen." "Wat zoudt gij voor 'skeletons' hebben? Bij u is alles helder." "Och, ik heb er toch ook!" zeide Anna en een schalksch, geheimzinnig lachje omspeelde na de tranen onverwacht haar mond. "Nu, dan zijn uw 'skeletons' komiek en niet van somberen aard," antwoordde Dolly lachend. "Neen, zeer somber!

Dien morgen ging hij een half uurtje vroeger dan anders in de gewone "stamenees" zijn "dreupelkes pakken". Zijn oogen lachten Schalksch van innige pret, zijn koonen bloosden, hij kwam bij zijn vrienden, haalde 't geïllustreerde blad half dichtgevouwen uit zijn zak, streek de haren van zijn kin weg en liet hen naar het konterfeitsel kijken, terwijl hij grinnikte, ijdel als een kind: Hm!

Nee, antwoordde Mathilde, dat was wel vreemd. In-eens herinnerde de vader zich iets, iets dat hem getroffen had. Hij glimlachte, de oogen neêr, schalksch: Heb-je wel gemerkt, hoe verlegen of mevrouw van Borselen werd en dat z'n 'n eindje met haar stoel van Louis Berlage vandaan schoof, toen ie die anekdote vertelde van die jonge weduwe, die zoo graag weêr trouwen woû?

"Want, zie je," zeide zij met een aardig en schalksch gebaartje, "ik voel er heelemaal niets voor een belachelijke rol te spelen. Ik zeg je vooruit, dat ik niet makkelijk ben; ben ik hier eenmaal de vrouw des huizes" en met een guitigen blik onderstreepte zij de beteekenis, die zij aan deze laatste woorden gaf "dan blijf ik het en sta ik mijn plaats niet af."

"Tante is van oordeel, dat gij een verstandig jong mensch zijt, en zeker eens een echte Derenberg zult worden." Army's gelaat werd bewolkt. "Is dat alles?" "Vooral," klonk het schalksch van de dunne lippen der grootmoeder, "wanneer u eenmaal een schoone, geliefde vrouw ter zijde staat." "Heeft zij dat geschreven?" riep hij haastig en greep, hoog blozend, hare hand. "Grootmama, wees goed!

De golven drongen het achterschip binnen, en deden de Essex bijna oogenblikkelijk zinken?" Ned zag mij aan met een schalksch gelaat. "Wat mij aangaat," zei hij, "ik heb ook eens een slag van een walvischstaart gehad, maar.... in mijn sloep, dat spreekt. Mijn makkers en ik werden zes meter in de hoogte gesmeten, maar bij dien walvisch van mijnheer was de mijne nog maar een kleintje."

"Maar Ferdinand!" zeide zij, groote oogen opzettende: "nu! gij zult mij dat wel nader ophelderen ... mij dunkt, dat gij in dat uurtje, op Guldenhof doorgebracht, uw tijd niet verloren hebt." En zij keek weer even schalksch als gewoonlijk.