United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


"'t Is waar;" zegt Helmond. "Nu ja, hij beteekent niet veel; maar het "juger les choses", en dus ook "les titres d'aprés leurs dates", is nog geen algemeen gebruik. En wat Archibald betreft, hij zou als een Debecque aanstonds tot den goeden adel behooren. Maar parbleu, hoe komen we op dit chapitre?

"De generaal overleden?" zegt Archibald, en de gewoonlijk zoo vroolijke uitdrukking van zijn prettig gelaat is nu geheel verdwenen. Eva kon 't niet helpen. Zij heeft letterlijk geen tijd gehad om een reserve te maken. Ofschoon ze slechts door een gelaatsuitdrukking het antwoord heeft gegeven, het speet haar nu reeds dat ze een onwaarheid sprak. En Maar nee, ze kon niet zoo aanstonds terug.

Thuis gekomen, wilde Sir Archibald, die niets gemerkt had, aan de deur afscheid nemen, maar Frank sprak: Ik bid u, ik moet even Eve spreken, ik bid u ... Het was wel laat, maar Sir Archibald was geen man van etiquette ... Zij waren alleen en zij bleef zwijgen, hem aanziende met vreemde oogen.

In het begin van 1823 werd hij commandant van de Larne, ging daarmede naar Oost-Indië en was op eenendertigjarigen leeftijd, als oudst-aanwezend zeeofficier, commandant van de Maritieme Middelen. Hij ontving, te Calcutta zijnde, bij zich aan boord den opperbevelhebber Sir Archibald Campbell, en stond aan het hoofd der macht op de rivier bij den aanval op Rangoon.

"Waarlijk een prachtige vole;" zegt de gastheer tot een der heeren quadrilleurs, terwijl hij aan den arm van Archibald even bij een der speeltafeltjes stilstaat. "'t Eerste mooie spel sedert de notaris werd weggehaald;" is het antwoord. "Ja, dat Romphuizer notariaat is een geldwinning;" zegt mevrouw Lens: "U hebt de lavage mijnheer de kantonrechter."

Welke démon heeft hem er dan toegebracht om zijn hand voor een aalmoes te openen? Hoe kon hij zich zóó vergeten! In een oogenblik heeft Helmond, met tamelijk vaste hand, de wissels die hij van Hardenborg ontving in een groot couvert gedaan, en bij het adres: "Aan Archibald Hardenborg," de woorden gevoegd: "In dank terug van Helmond."

Wij gaan naar Molde! zeide Sir Archibald. O, wij ook! sprak Frank. De oude heer hoopte, dat de jongelui zijne dochter en hem verder zouden gezelschap houden.

En jawel, voor een dokter woont dat hier in een aardig stulpje! De oud-burgemeester sloeg het deksel van z'n kist stuk, louter van plezier als ie zag hoe prachtig men hier zijn oud foedraal heeft opgeknapt. "Met schaamte beken ik mevrouw, dat het mij bijzonder lief is u te mogen ontmoeten;" vangt Archibald aan.

En toen, thuis, na zich verkleed te hebben, hun souper, hun lachen over dien tocht, de angst van Sir Archibald, dat Eve ziek zoû worden ... Hij herinnerde zich ook nog een stukje van hun gesprek: zijne vraag, ondanks hemzelven een beetje verwonderd: Heeft u Ibsens Gespenster gelezen: u sprak immers op Moldehoï van Oswald?

"Guns Archibald, hoe kom je er aan?" "Ja hóe ik er áánkom dat vraag ik ook; tenminste als ik u zulk een bedenkelijk gezicht zie zetten. Enfin, dokter Helmond zal misschien liever een glas port drinken." Terwijl Debecque om den port schelt, zegt mevrouw met iets angstigs: "Ja maar, jij lieve Archibald, jij moogt daar niet aan denken."