United States or Mayotte ? Vote for the TOP Country of the Week !


But my mere assertion is not proof; wherefore I print the French version, that all may see that I do not speak falsely; furthermore, in order that even the unlettered may know my injury and give me their compassion, I have been at infinite pains and trouble to retranslate this French version back into English; and to tell the truth I have well-nigh worn myself out at it, having scarcely rested from my work during five days and nights.

In 1705, he angrily challenged John Tutchin "to translate with him any Latin, French, or Italian author, and after that to retranslate them crosswise for twenty pounds each book;" and he replied to Swift, who had spoken of him scornfully as "an illiterate fellow, whose name I forget," that "he had been in his time pretty well master of five languages, and had not lost them yet, though he wrote no bill at his door, nor set Latin quotations on the front of the Review."

And so with his bride he returned to his native place, and felt that the summit of earthly bliss was attained. Friedrich Bodenstedt has been a very prolific author, having published several volumes of poetry, besides numerous romances, tales and miscellaneous works. He is one of a committee of poets and men of learning appointed not long since to retranslate the works of Shakespeare.

The warrior-scribe wrote with painful slowness; and more than once, in trying to catch some of Helga's chatter across the fire, he wrote such twisted sentences that it was impossible to unravel them when he came to retranslate. Yet he did write.

But how did you know how to make your curlycues in such a fashion that both the postman and your father could retranslate them into spoken words? You knew, because some one had taught you how to draw the precise figures which represented the sound of your spoken words. Just take a few letters and see the way this game is played. We make a guttural noise and write down a "G."

Our words degrade into tokens which experience will not cash tangles of symbols which we cannot retranslate.

You have read "Quintilian," the best book in the world to form an orator; pray read 'Cicero de Oratore', the best book in the world to finish one. Translate and retranslate from and to Latin, Greek, and English; make yourself a pure and elegant English style: it requires nothing but application.

You have read "Quintilian," the best book in the world to form an orator; pray read 'Cicero de Oratore', the best book in the world to finish one. Translate and retranslate from and to Latin, Greek, and English; make yourself a pure and elegant English style: it requires nothing but application.

But my mere assertion is not proof; wherefore I print the French version, that all may see that I do not speak falsely; furthermore, in order that even the unlettered may know my injury and give me their compassion, I have been at infinite pains and trouble to retranslate this French version back into English; and to tell the truth I have well-nigh worn myself out at it, having scarcely rested from my work during five days and nights.

We may safely affirm, therefore, that in the graces and elegances of execution, the Greek poets have always lost in the Latin imitations. These we must, in imagination, retranslate into the finished elegance which we perceive in the Greek fragments. Moreover, Plautus and Terence made many changes in the general plan, and these could hardly be improvements.