Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 11, 2025
In the code of feminine coquetry such cases are numerous. Possano came uninvited to see me, and congratulated me on my victory of the evening before. "Who told you about it?" "I have just been at the coffee-house, where everybody is talking of it. It was a wonderful victory, for those biribanti are knaves of the first water.
"M. Bono, I value your advice very highly, and still more highly the kindly feelings which prompt you, but you must allow me to follow my own opinion in this case." I went to my counsel and told him of the fresh proposal that Possano had made, and of my refusal to listen to it, begging him to take measures for the arrest of the villain who had vowed my death.
The same evening I had Madame Pernon and M. Bono, who was her lover, to sup with me; and as the latter had a good knowledge of Italian Marcoline was able to take part in the merriment of the company. The next day Bono wrote to tell me that Possano had left Lyons never to return, and that he had signed a full and satisfactory retraction.
The wind was contrary, and we had to row all night, and in the morning the sea was so rough that we had to put in at Mentone. My two sweethearts were very sick, as also my brother and Possano, but I was perfectly well. I took the two invalids to the inn, and allowed my brother and Possano to land and refresh themselves.
I then tore up his note of hand, and wished him a pleasant journey. Thus I got rid of this foolish fellow, whom I saw again in Paris in a month's time. The day I had my brother arrested and before I went to dine with Madame d'Urfe I had an interview with Possano in the hope of discovering the reason of his ill humour.
As soon as I got to Marseilles I conducted my niece to Madame Audibert's, and sent Possano and my brother to the "Trieze Cantons" inn, bidding them observe the strictest silence with regard to me, for Madame d'Urfe had been awaiting me for three weeks, and I wished to be my own herald to her. It was at Madame Audibert's that my niece had met Croce.
A clerk was immediately sent to the criminal lieutenant, praying him to command the advocate to bring before him, in three days, the plea of one Anami, alias Pogomas, alias Possano, the said plea being against Jacques Casanova, commonly called the Chevalier de Seingalt. This document, to which I affixed my signature, was laid before the criminal lieutenant.
If I had known where he lived I could have had Possano expelled from Lyons through the influence of Madame d'Urfe, whose relative, M. de la Rochebaron, was the governor; but as it was, I had no other course than the one I took. Although Possano was a liar and an ungrateful, treacherous hound, yet I could not help being uneasy.
The wind was contrary, and we had to row all night, and in the morning the sea was so rough that we had to put in at Mentone. My two sweethearts were very sick, as also my brother and Possano, but I was perfectly well. I took the two invalids to the inn, and allowed my brother and Possano to land and refresh themselves.
This enemy was Possano, who was also at Barcelona, though I was not aware of his presence. I will speak of the circumstance in due time, but I cannot help remarking that all who aided me in my pranks with Madame d'Urfe proved traitors, with the exception of a Venetian girl, whose acquaintance the reader will make in the following chapter.
Word Of The Day
Others Looking