Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 15, 2025
The caliph was highly pleased with Ganem's reply, and assigned him a considerable pension. He then descended from his throne, and causing only Ganem and the grand vizier, follow him, retired into his own apartment. Not questioning but that Fetnah was in waiting, with Abou Ayoub's widow and daughter, he caused them to be called in.
"Madam," answered Ganem's mother, "I perceive by your obliging offers, that Heaven has not quite forsaken us, though we had cause to believe it had, after so many misfortunes as have befallen us." Having uttered these words, she wept so bitterly that Fetnah and the syndic's wife could not forbear letting fall some tears.
Fetnah had no words expressive enough to thank the caliph for his generosity: she then withdrew into the apartment she had occupied before her melancholy adventure. The same furniture was still in it, nothing had been removed; but that which pleased her most was, to find Ganem's chests and bales, which Mesrour had received the caliph's orders to convey thither.
The collation continued till very late, and the night was far advanced before they thought of parting. Ganem then withdrew to another apartment, leaving Fetnah where she was, the women slaves he had bought coming in to wait upon her. They lived together in this manner for several days.
"O heavens!" cried Nagmatos Sohi, in a transport of joy, "is it possible, that the beautiful, the charming, the incomparable Fetnah should be still among the living?" She uttered these words with so much vivacity, and so loud, that the caliph awoke. He asked why they had disturbed his rest?
Fetnah also told them all the uneasiness of her imprisonment, how the caliph, having heard her talk in the tower, had sent for her into his closet, and how she had cleared herself. In conclusion, when they had related what accidents had befallen them, Fetnah said, "Let us bless Heaven, which has brought us all together again, and let us think of nothing but the happiness that awaits us.
He entered the palace with impatience to embrace Fetnah; but was amazed to see all the officers in mourning; and his concern was redoubled when, approaching the apartment of Zobeide, he beheld that princess coming to meet him in mourning with all her women. He immediately asked her the cause, with much agitation.
I thought you were in the caliph's palace; he has doubtless listened to you. You have dispelled his jealousy, and he has restored you to his favour." "Yes, my dear Ganem," answered Fetnah, "I have cleared myself before the commander of the true believers, who, to make amends for the wrong he has done you, bestows me on you for a wife."
Ganem sung verses ex tempore, expressive of the vehemence of his passion; and Fetnah, encouraged by his example, composed and sung verses relating to her adventure, and always containing something which Ganem might take in a sense favourable to himself; except in this, she most exactly observed the fidelity due to the caliph.
The young merchant's affliction was so great, that he knew not what course to pursue, and would certainly have suffered himself to be seized by the caliph's soldiers, had not Fetnah pressed him to disguise himself. He submitted to her persuasions, put on the habit of a slave, daubed himself with soot, and as they were knocking at the door, all they could do was to embrace each other tenderly.
Word Of The Day
Others Looking