Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 15, 2025


After the utmost testimonies of respect on both side, Dorilaus told his daughter she ought to make her excuses to monsieur for having eloped from the monastry where he had been so good to place her, which, said he, I think you can do in no better a manner than by telling the truth, and as I am already sufficiently acquainted with the whole, will leave you to relate it, while I dispatch a little business that at present calls me hence.

It seemed impossible to him there could be any reasons prevalent enough to make him quit, with honour, a prince who had so liberally rewarded his service; but hoping a further explanation, he lost not any time in conjectures; and tearing open the other letter without giving himself time to examine the hand in which it was directed, found, to his inexpressible astonishment, the name of Dorilaus subscribed.

Saved from an atrocious rake by an honorable lover, whom she is unwilling to accept because of the humbleness of her station, she takes refuge in a convent where she soon becomes so popular that the abbess lays a plot to induce her to become a nun. But escaping the religious snare, she goes back to Paris to be claimed by Dorilaus as his real daughter.

Dorilaus then went on, and acquainted her with the particulars of Horatio's story, as he had learned it from the baron de Palfoy, with whom he now was very intimate; but as the reader is sufficiently informed of those transactions, it would be needless to repeat them; so I shall only say that Dorilaus arrived in France in a short time after Horatio had left it to enter into the service of the king of Sweden, and had wrote that letter, inserted in the eighteenth chapter, in order to engage that young warrior to return, some little time before his meeting with Louisa.

If Dorilaus thinks my disobedience to his commands a crime too great to merit his forgiveness, would he say to himself, or Charlotta disdains, in his misfortunes, the faithful Horatio, I have no more to do than to return to Poland and seek an honourable death in the service of Stanislaus.

Oh! why did the mistaken goodness of Dorilaus give me any other education than such as befitted my wretched fortune!

To these he added many other arguments, but they were not of the least weight with the impatient Horatio. He was obstinate in his entreaties, which he even with tears enforced, and Dorilaus, considering so strong a propensity as something supernatural, at last consented.

Thus did he argue within himself for one moment; the next, other reasons, directly opposite to these, presented themselves. Dorilaus, cried he, demands all my obedience; all my gratitude: without protection I had been an outcast in the world! Whatever honours, whatever happiness I enjoy, is it not to him I owe them!

Is there a possibility that Louisa owes her being to Dorilaus! Yes, my Louisa, answered he, and flatter myself, by what I have observed of your disposition, you have done nothing, since our parting, that might prevent my glorying in being the parent of such a child.

And in spite of inherent difficulties, she succeeded to some extent in showing an interrelation of plots, as where Dorilaus by going to the north of Ireland to hear the dying confession of the mother of his children, thereby misses Horatio's appeal for a ransom, and thus prevents him from rejoining Marlborough's standard.

Word Of The Day

half-turns

Others Looking