United States or Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hun læste videre: den mest rørende og i al sin Naivetet den dybsindigste Elskovsscene, som hele den dramatiske Literatur besidder: Kätchen sovende, i en halvt somnambul Slummer, under Hyldebusken, og besvarende Grevens Spørgsmaal. »Verliebt ja, wie ein Käfer, bist du mir«. Det er til dig! udbrød Minna, det kunde jeg ogsaa have sagt dig allerede den Gang. Vi lo og kyssedes.

Baronen . Bi lidt, Peer, saa kommer Touren strax til ham. Captainen . Halt ein mit der Chargirung! Haltet ein! ha, ha! Baronen . Naa, hvad vilde han saa sige, Ambrosius? Ambrosius . Jeg vilde sige ...ja, hvad var det nu, jeg vilde sige? Mit Hoved er noget fortumlet.... Jeg vilde bede Baronen undskylde mig ... jeg er ikke ret oplagt til at synge idag. Baronen . Hvad for Noget!

Ich habe ja das Leben so lieb, Mama, ich weiss, wie stark das Leben ist, und atme leise mit dem Blütensduft der Liebe, aber das Beste ist doch immer meine Sehnsucht ich bin ein Bettler am Wege, wenn die Mädchen an mir vorüberziehen in den Frühling hinaus.... -Und deine Werke, mein Sohn, hast du nichts erlebt, was du den Menchen geben kannst?

Da Franz var ude af Døren bleg var han blevet sagde Direktøren ned mod Bogholderen, som afvekslende skrev Regninger og pillede Næse: -Na, ein netter Zugvogel nicht? De første Dage gik Franz i lykkelig Undren. Han sneg sig fra Restauranten ud paa Gallatrappen begærlig efter at føle dens Tæpper under sine Fødder og lade sin Haand glide langs ned ad Gelænderets sorte Marmor.

Du sollst verwesen, verwesen, dein Glied verfaulen zwischen den Beinen, du sollst deinen Vater und deine Mutter sterben sehen vor Scham, krr krr Unglück über dich! Hinwelken sollst du wie ein räudiger Hund, und dein Leichnam soll aus den Löchern deines Sarges triefen . Unglück! Den gamle Mand vendte Hviden ud af Øjnene, han hævede sine brune Kraller forbandende i Vejret.

Ich hab' ein Bandelthier im Leib." Frøken von Salzen sad noget stiv under Strudsfjerene: saadanne Viser kjendtes ikke i Weimar. "Und trink ich Wein, und trink ich Bier Den Genuss hat stets das Bandelthier!" De gamle Stiftsdamer saa ned i deres Skjød. Priorinden var saa lykkelig. Hun sad, fin og lille, og sagde ikke meget, men hørte kun og saa paa sin store Søn.

Det musikalske Medlem, der sad paa Hjørnet af Billardet, intonerede: »Ein feste Burg ist unser Gott«. Jeg sluttede med Rette heraf, at man var naaet til Drukkenskabens sublimeste Tinde, og at det maatte være meget sent. Heldigvis lykkedes det mig at faa fat i den fede Opvarter og betale mit Øl. Der kom ingen Søvn i mine Øine den Nat.