United States or South Sudan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Smycka skall min dotter sig i dag, Hon, den skönsta utan prydnad, skall Nu till prydnad skönast bli också, Att, furstefalkens öga sen Våra tärnor spanar ungdomsgladt, Det dröja vid Nadeschda snart Med en blick, som blir vår hyddas ljus, Blir ett solsken för vår framtids dar." han sade. Stum en vingad stund Stod hans dotter, mot den gamle spotskt Hennes bruna ögas vrede flög.

Den unge hjälten, sårad djupt, Ej höll sin harm tillbaka mer, men talte: "Min furste, mer än storheten jag skattat Den lott att för ett fosterland strida; Den blifvit min, jag ingen bättre sökt. Bland mina drömmar jag har drömt också Var skönast den att åt Ryssland offra Hvad det mig skänkt, mitt trogna hjärta"

Men hvarför här jag dröjer okänd, frågar du. hör det: därför att den mark, jag trampar här, Känns mjukare för mina fötter, att den luft, Jag andas här, är ljufvare än annorstäds Och därför att det skönaste bland tungomål, Hellenerspråket, tycks mig ljuda skönast här.

Se, vad jag har funnit vara bäst och skönast för människan, det är att hon äter och dricker och gör sig goda dagar vid den möda som hon har under solen, medan de livsdagar vara, som Gud giver henne; ty detta är den del hon får.

Sakta vaggar dimmiga slöjan, Sagornas tärnors lätta drägt, I aningens land. Rosornas lund, Öster, du sagornas hembygd, Kulna, sorgsna Suomi-sångens, Rika, varma, blomstrande syster, Dunkelt glödande öster, du, Du lockar mig mer. Sköna voro Ben Hamouns trädgårdar, sköna voro dess rosor, men skönast trädgårdarnes drottning, Ben Hamouns dotter.