United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han kastade ifrån sig yxen och gick hemåt, klef öfver gärdet, tog en genväg genom hafreåkern, gick längs diket och stod inom ett ögonblick vid sin lilla halfförfallna grå stuga, hvars hopkittade fönsterrutor och murkna trappuppgång alltför högt talade om det armod mot hvilket man förgäfves derinne sökte kämpa.

, det var just svårigheten. Hän skulle först försöka bugt med den unga; se'n komme väl turen till honom, den gamle; hans hårda sinne skulle väl ändå en gång böjas. Högt uppe åsen låg Äjälä by. En hop grå stugor, härs och tvärs placerade med gaflarne både hit och dit, med små, små fönsterrutor nära marken och fula, illa skötta inhägnader gården, afsedda för boskapen.

De tre kvinnorna gingo som råttor kring katten för att binda bjällran honom, men ingen vågade. Emellertid hade spiselden slocknat av, vinden pressade genom fönsterrutor och otäta väggar och gubben, som satt i strumplästen, måtte ha blivit kall, ty ett, tu, tre lyftes huvudet, munnen öppnades vid gavel och tre anskrin, som när räven ger opp andan, kommo kvinnorna att haja till.

Vinden blåste skarpt och kändes mitt igenom ryggen, slet i hårtestarne och isade näsborrarne; halvspringande kom hon ner isen, åkte ut den gungande skivan, hörde den torkade vassen susa om öronen, knäckas under fötterna, och hon slog ikull en infrusen vakare; reste sig och sprang igen, som om döden varit efter henne och bränt henne i ryggen, nådde andra stranden, men gick mitt igenom isen, som av det utfallande vattnet lagt sig som fönsterrutor dybotten och som klingande och krasande brusto under hennes tyngd.

Först i denna stad kunde Scheele tänka att inreda åt sig ett laboratorium. Vid ankomsten till Köping bodde han i ett rum gästgifvaregården och hans första laboratorium utgjordes af en förfallen bod med trasiga fönsterrutor, till hälften afplankad för åkdon och åkerredskap. Här uppsatte han några enkla ugnar.

De tre kvinnorna gingo som råttor kring katten för att binda bjällran honom, men ingen vågade. Emellertid hade spiselden slocknat av, vinden pressade genom fönsterrutor och otäta väggar och gubben, som satt i strumplästen, måtte ha blivit kall, ty ett, tu, tre lyftes huvudet, munnen öppnades vid gavel och tre anskrin, som när räven ger opp andan, kommo kvinnorna att haja till.

Öfverallt sönderslagna fönsterrutor eller ock mörka, gardinlösa fönster med buteljer och tynande balsaminkrukor fönsterbräden. Här och der halfnakna qvinnor, som i olika ställningar till hälften lågo ut från en del fönster, medan i andra sutto en hop råa, brutala karlansigten, som tycktes fördrifva tiden med rökande.