United States or Hong Kong ? Vote for the TOP Country of the Week !
«Den den gaar jo opom Capo le Case og Ludovisi og saa videre pokkeren ivold deromkring først det tar en time til stationen med den mindst!» «Neida snille dig den gaar direkte like op Via Nazionale.» «Den gjør altsaa ikke det,» sa den lille paastaaelig. «Den gaar forresten rundt til Lateranet og først.»
Det var jo litet smigrende for mig jeg vilde ikke minde. Hadde De virkelig ingen anelse om, da De traf mig, at jeg var den snille gamle herren, som hjalp Dem?» «Jeg var ikke sikker,» sa hun svakt. Hun sat der blodrød. «Jeg trodde jo ikke, De kjendte mig igjen ». Hun forsøkte at le, men hun følte pinende tydelig, hvor hendes stemme var usikker og hvor hendes kinder brændte.
Far har nok næsten været som et slags forsyn for dig, han. Han svigted ikke sin gamle vens søn i trængselens dage. For han har hjertelag, ser du. Ikke nogen snak, snille grosserer; De skal ikke gå længer derinde og stirre på alle lysene; De har ikke godt af det. Jeg tror næsten, De har ret i det. Vær så god, mine herrer; hvis nogen vil ha' et glas punsch, så må han umage sig her ind.
HJALMAR. Vogt Dem, siger jeg. GREGERS. Jeg skal forklare dig det. Min far gifter sig med fru Sørby. HJALMAR. Gifter han sig med hende! GINA. Å nej, Berta; blev det da endelig! Dette her er da vel aldrig sandt? FRU SØRBY. Jo, snille Relling, det er rigtignok sandt. RELLING. Vil De gifte Dem nu igen? FRU SØRBY. Ja, det blir nok til det.
Dagens Ord
Andre Ser