United States or Kosovo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Der er det skønt; der hersker stille fred; der triller bølgen lydløst imod stranden; der lægger han de trætte lemmer ned, og kølig aftenvind omvifter panden; den jager bort hver sorgens mørke sky; en trøstig ro blir i hans sind tilbage; der dvæler han og finder kvægsomt ly og glemsel for de svundne tunge dage. Den fjerne genlyd kun af verdens larm formår at trænge til hans lune bolig.

Du søger dit igennem håbløs kamp; og kampen avler undergang og død. CATILINA. Men også hæder og et evigt navn! , kvinde! Stolt og skøn er denne time; min barm er døv for dine hæse skrig. AURELIA. Min Catilina ! O, Aurelia! AURELIA. Hvad er påfærde? Denne larm i lejren . Hvad går her for sig? CATILINA. Dig jeg kunde glemme! Hvad vil din skæbne vorde ? Vakler du alt i dit høje forsæt, Catilina?

MANLIUS. Her, Catilina, har du dine venner; i lejren slog jeg larm, som nys du bød CATILINA. Har du dem sagt ? MANLIUS. De kender nu vor stilling. STATILIUS. Vi kender den, og vi skal følge dig med sværd i hånd til kamp om liv og død. CATILINA. Jeg takker eder, tapre våbenbrødre!

FURIA. Alt nok; jeg tror dig. Ah, min barm det letted. I dine hænder hviler nu min hævn. CATILINA. Udføres skal den. Dog, nu sig mig blot, hvo er din fiende? Hvad var hans brøde? FURIA. Ved Tibers bredder, langt fra stadens larm, min vugge stod; der var mit stille hjem. En elsket søster leved der med mig, til vestalinde kåret alt som barn.

Altid at leve i Angst, aldrig at føle sig sikker et Øjeblik paa Dagen og at vækkes om Natten ved den mindste Larm med den Tanke, at ens sidste Time er kommen aa, det maa være forfærdeligt!“ sagde han. Den brave Mand talte med saa megen Alvor og var selv saa greben af det Billede, han udmalede for dem, at de af hans Tilhørere, hvem det mest berørte, brast i Latter.

Et voldsomt Hosteanfald afbrød ham, og i samme Øjeblik lød Signalet, der betegnede, at Besøgstiden var til Ende; Fangerne blev førte bort, og de besøgende maatte gaa. Udenfor i Gangen var der Larm. „Hvad er der i Vejen?“ spurgte Varia noget angst. „Det er en ny politisk Fange, der bliver bragt ind!“ forklarede Fru Palizin. I dette Øjeblik saa man i den nederste Ende af Gangen.