United States or San Marino ? Vote for the TOP Country of the Week !


Hij deed haar zeer, hij was ongemanierd en hij was onzedelijk. Maar moest ze nu subiet opkijken ze zou geen ongemanierdheid en geen cynische treiteringe zien. Ze voelde 't heel klaar, en opkijken en deed ze niet. Maar bukte hij zich niet en leunde op de tafel om beter zijn blikken te doen wegen. Ze stond haastig rechte en zei: 't Is tijd. 't Klonk eenbarelijk en ze was zelve verwonderd.

Ook Cosette had met dat aandoenlijk vertrouwen der kinderen, dat, schoon telkens bedrogen, echter nooit den moed opgeeft, haar klompje in den schoorsteen gezet. De hoop van een kind, dat nooit iets anders dan wanhoop heeft gekend, is iets zeer verhevens en liefelijks. In dat klompje was niets. De vreemdeling tastte in zijn zak, bukte en legde in Cosettes klompje een louis d'or.

Ik bukte over de tafel, legde mijn vinger achtereenvolgens op iedere letter, en zonder te stuiten, zonder één oogenblik te haperen, las ik luide den geheelen volzin. Maar welk eene ontsteltenis, welk een schrik greep mij aan! Ik stond eerst als door den bliksem getroffen. Hoe! wat ik daar vernam was reeds volbracht! iemand was vermetel genoeg geweest om door te dringen!....

Een kaakslag, welke hem door de soldenier gegeven werd, brak zijn rede. Hij zweeg plotseling en bukte het hoofd alsof hij de moed liet zinken. Maar dit was het niet: een innige woede vervoerde zijn ziel, en gelijk het vuur dat in de schoot der vulkanen gloeit, brandde een razende wraaklust in het hart van de Vlaming.

Op eens vloog de koe midden op den weg, bukte haren kop en voordat Gustaaf wist, wat er met hem gebeurde, was hij op de horens genomen. Hij had nog net den tijd om zich aan de breede horens vast te grijpen, maar zijn hoed met de mooie veeren en de stok met den gouden knop vlogen op den grond.

De meester, die ondertusschen ontwaakt was, holde hen na en toen ook hij het ravijn genaderd was, deed hij als elke kwajongen zou gedaan hebben: hij koelde zijn drift door de beesten met groote en kleine steenen naar de domme koppen te gooien; telkens bukte hij zich weder om nieuwen voorraad steenen op te rapen, totdat hij blijkbaar genoeg redelijk verstand bijeen had, om in te zien, dat hij beter deed de beesten terug te brengen naar hun vracht, ze opnieuw te laden en verder te trekken.

Ook kon hij de tranen, die zijn blauwe ogen nu ontrolden, niet wederhouden; hij bukte het hoofd om dezelve te verbergen, en ging met kloppend hart nevens zijn vriend Deconinck staan. Al de ridders en Edelvrouwen waren afgezeten, en hadden hun paarden de schildknapen overgegeven.

Voor 't oog doet hij of hij zijn meesteres wil wreken, doch de ware reden is het verkrijgen van den Nibelungenschat. Bij een jachtpartij in het Odenwald werd Siegfried, toen hij zich bukte, om uit een bron te drinken door Hagen verraderlijk doorstoken. Men besloot, dat er rondgestrooid zou worden dat Siegfried alleen was gaan jagen en roovers hem overvallen hadden.

Bij hun tafeltje gekomen, bukte hij zich en raapte een boekje op, dat op den grond lag, zeggend: "is dat van jou?" "Neen," antwoordde van Stralen, "en van Rob ook niet, voor zoover ik weet." Daar ook Rob 't boekje niet voor zijn eigendom herkende, maakten de vrienden de conclusie dat Radzivil of Bora het zooeven moesten hebben laten vallen.

Ik stak haastig een kaars aan en zocht naar Joli-Coeur, daar ik hem niet hoorde. Hij lag op zijn mat uitgestrekt in zijn generaalsuniform en scheen te slapen. Ik bukte mij over hem heen en vatte hem bij een poot, om hem wakker te maken. Zijn poot was koud. Op dit oogenblik trad Vitalis binnen. Ik wendde mij tot hem. Joli-Coeur is koud. Vitalis knielde naast mij neder.