Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 16 mei 2025
Deze woorden zijn typisch voor den Spaanschen officier Amati, en Niklaas slaat, aan diens beruchtheid als doordraaier denkende, zijn handen ineen en smeekt: "Ik ben genoodzaakt haar aan uw hoede toe te vertrouwen. Zij is mijn lievelingskind. Gij kunt alles van mij krijgen, mijn geld, mijn leven, doch spaar mijn kind.
"Dan moet gij u haasten, jonge man, dan moet gij u haasten," zegt Bodé Volckers op plechtigen toon. "Waarom?" "Omdat o, nu vermoed ik ook de reden! het was na den dood van Guido Amati omdat zij vroom is geworden. Men zegt, dat zij non wil worden." "Non!" krijt Guy. "Omdat zij gehoord heeft, dat Guido Amati dood is!
Hierop barst Dona de Alva in lachen uit, en zegt: "Zeker. Hij is mijn vriend, kolonel Guido Amati, dien gij met denzelfden eerbied moet behandelen als mij. Senor, als gij terugkomt, vindt gij den reuzenmaaltijd, dien gij besteld hebt, gereed."
"Neen, over u. Als ik mij niet vergis, heeft zij u innig lief. Doch uw gedrag, mijn beste jongen, maakt haar diep ongelukkig." En de schilder kan zich niet meer inhouden, maar barst in lachen uit en zegt op spottenden toon: "Diable, ik zie u al, boete doende voor de zonden van majoor Guido Amati aan de voeten van uw beminde! Kom, laten wij nu gaan soupeeren." "Ik kan niet eten. Lach mij niet uit."
En de vrijpostige sergeant komt binnen, salueert den hertog van Alva en geeft hem de volgende inlichtingen: "Ja, ik zag Guido Amati vallen. Ik trachtte hem nog te redden, maar ik gleed uit op het ijs, ontsnapte echter met Gods hulp." "Gij weet dus, dat hij dood is." "Ja, tien heiligen zouden hem niet hebben kunnen redden." "Spreek met wat meer eerbied van de kerk! Hoe weet gij dat?"
Het zijn dwaze woorden en zij komen hem bijna duur te staan, want de Engelschman weet, dat als zijn gevangene dit overbrengt aan het Spaansche hoofdkwartier, hij geen kans meer heeft, om als Guido Amati samenkomsten te hebben met Alva's dochter. Hij zegt: "Ja, de 'Eerste der Engelschen', maar geen losgeld voor u."
"Ik bedoel, dat de oogen van haar, die gij liefhebt, weldra zullen weenen, als de dood van dezen man haar wordt bericht." "Kerel, wat bedoelt gij toch?" "Ik bedoel, dat dit kolonel Guido Amati is, de man, voor wien Hermoine de Alva u houdt." "Goede hemel!" zegt Chester, zich over den dooden man heenbuigend.
Als Bodé Volckers wraak verlangde te nemen op den spion, die hem schrik wilde aanjagen door hem te bedreigen met het verlies van leven en geld, had hij zijn doel bereikt, hij behoefde daarvoor op den doordraaier Guido Amati slechts een blik te werpen. Men hoort een deur sluiten; Niklaas is blijkbaar naar zijn dochter gegaan.
En hij vertelde het mij; doch eer hij mij verliet, zeide hij: 'Ik wed, dat gij kolonel Guido Amati toch niet voor het laatst hebt gezien. 'Waarom niet? bracht ik met moeite uit, met nieuwe hoop in mijn hart.
"Sedert drie weken, toen ik den werkelijken kolonel Guido Amati zag. Gij zijt bevorderd, zooals gij misschien weet." "En gij hebt er nooit over gesproken, zelfs niet tegen Amati zelf?" "Neen tegen niemand!" "Waarom niet?" "Santos! het was een geheim van een dame." "God zegene u," zegt Guy, zijn gevangene aan het hart drukkend.
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek