United States or Tuvalu ? Vote for the TOP Country of the Week !


I think you will do very right to ask leave, and I dare say you will easily get it, to go to the baths in Suabia; that is, supposing that you have consulted some skillful physician, if such a one there be, either at Dresden or at Leipsic, about the nature of your distemper, and the nature of those baths; but, 'suos quisque patimur manes'. We have but a bad bargain, God knows, of this life, and patience is the only way not to make bad worse.

Aen. 3, 411: Angusti rarescent claustra Pelori. Chattos suos. As if the Chatti were the children of the Forest, and the Forest emphatically their country. Passow. Prosequitur, deponit. Begins, continues, and ends with the Chatti. Poetical==is coextensive with. Duriora, sc. solito, or his, cf. Gr. 256, 9. Stricti, sinewy, strong, which has the same root as stringo.

Let him cease to be ambitious, let him purge himself of selfish aims and revengeful or unkind thoughts, and a man may at last enter into Nirvana, even a politician may slowly be extinguished. Life follows life, and each life fulfils its Karma of destined expiation, working out the earthly stain of previous existences. "Quisque suos patimur manes."

In universum aestimanti, plus penes peditem roboris: eoque mixti proeliantur, apta et congruente ad equestrem pugnam velocitate peditum, quos ex omni juventute delectos ante aciem locant. Definitur et numerus: centeni ex singulis pagis sunt: idque ipsum inter suos vocantur; et quod primo numerus fuit, jam nomen et honor est. Acies per cuneos componitur.

Sooner or later the balance of equilibrium is tilted, disturbance eventuates in overthrow; the tiny exquisite system finally breaks up. Of atoms, as of men, it may be said with truth 'Quisque suos patitur manes."

Not that his countrymen can be charged with being insensible of his excellencies, till other nations taught them to admire him; for, in 1718, he was chosen to succeed Le Mort in the professorship of chymistry; on which occasion he pronounced an oration, "De chemia errores suos expurgante," in which he treated that science with an elegance of style not often to be found in chymical writers, who seem generally to have affected, not only a barbarous, but unintelligible phrase, and to have, like the Pythagoreans of old, wrapt up their secrets in symbols and enigmatical expressions, either because they believed that mankind would reverence most what they least understood, or because they wrote not from benevolence, but vanity, and were desirous to be praised for their knowledge, though they could not prevail upon themselves to communicate it.