United States or Norfolk Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


Iam ego coeperam ephebum in gymnasium deducere, ego studia eius ordinare, ego docere ac praecipere, ne quis praedator corporis admitteretur in domum. . . . "Forte cum in triclinio iaceremus, quia dies sollemnis ludum artaverat pigritiamque recedendi imposuerat hilaritas longior, fere circa mediam noctem intellexi puerum vigilare.

It is likely that I 'will be able to speak more definitely, from experience, after a while. Corporis means that he is the kind that pastures on the human body. But there's one thing more about this fellow, some call him Pediculus Vestimenti; that is because he lives around in the clothing."

"Sanctissimae et charissimae conjugi ALISONAE HERIOT, Jacobi Primrosii, Regia Majestatis in Sanctiori Concilio Regni Scotia Amanuensis, filiae, fernina omnibus turn animi turn corporis dotibus, ac pio cultu instructissimae, maestissimus ipsius maritus GEORGIUS HERIOT, ARMIGER, Regis, Reginae, Principum Henrici et Caroli Gemmarius, bene merenti, non sine lachrymis, hoc Monumentum pie posuit.

When Descartes had learned something of the mechanism of the human body, and had placed the human soul hospes comesque corporis in the little pineal gland in the midst of the brain, the conception in his mind was not unlike that which we have when we picture to ourselves a locomotive engine with an engineer in its cab.

The caressing tone in which the Emperor Hadrian addresses his soul is very much like that of an old person talking with a grandchild or some other pet: "Animula, vagula, blandula, Hospes comesque corporis." "Dear little, flitting, pleasing sprite, The body's comrade and its guest." How like the language of Catullus to Lesbia's sparrow!

"Animula vagula, blandula, Hospes, comesque corporis, Quae nunc abibis in loca, Pallidula, rigida, nudula, Nee, ut soles, dabis jocos?" It sounds a little gloomy as a quotation, but, fortunately for Germany and the Emperor, for "nunc" can be put, pace the poet, the indefinite, yet all too definite, "aliquando."

"Animula vagula, blandula, Hospes comesque corporis," graduates into the higher sensitiveness of the lower class of animals. Nor need we hesitate to recognize the fine gradations from simple sensitiveness and volition to the higher instinctive and to the other psychical manifestations of the higher brute animals. The gradation is undoubted, however we may explain it.

The greatest and most brilliant of the world's intellectual giants, in their moments of final insight, thus reach the habitual level of the humble and almost anonymous persons, cloistered from the world, who wrote The Imitation of Christ or The Letters of a Portuguese Nun. And how many others! III, "De Dignitate Animæ et Vilitate Corporis."

"Potest et femina quaeque et mas, pro turpi corporis usu, pretium, accipere et petere." Hurtado issued a volume of "Disputations and Difficulties." At p. 476 is the following genuine Popish rule of life "Carnal intercourse before marriage is not unlawful." So teaches that Jesuit oracle.

Augustine, "corporis vires incantationibus vinciri." Our James I., who prided himself so much upon his skill in demonology, declares positively that sorcerers and witches possess the power of point-tying, "Or else by staying married folkes, to have naturally adoe with other, by knitting knottes upon a point at the time of their marriage."