Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Actualizado: 26 de junio de 2025
ZARA. Señor, de noche y de día Me hace fuerza y maltrata. NARV. ¿Ansí la esclava se trata? ORTU
Mi cautiverio he tenido, Señor, por bien empleado, Sólo por ver humillado Hombre a quien nadie ha vencido. Yo iba a ver mi labor Y alejéme, sin pensallo, Donde me llevó el caballo Y a él le llevó el furor. NARV. Pues ¿en qué ibas divertido? ARR. En un largo pensamiento Con que a veces mar y viento, Cielo, fuego y tierra mido.
Amala, sirve y regala, Con celos no la des pena, Que no hay mujer que sea buena Si ve que piensan que es mala. ARR. No sólo das libertad, Mas saludables consejos. NARV. Pues estoy de darlos lejos, ¡Y tengo necesidad! Parte a Coín, por que veas Mi mora, que no conoces. ARR. ¡Plega al cielo que la goces Con el gusto que deseas! Salen ABINDARRÁEZ y JARIFA.
NARV. Moro, engañado has venido; Que a quitarte las prisiones Vino a mi Alora tu Alara, Como verás cuando tornes. Porque apenas vino aquí, Cuando a volver se dispone, Por asegurar tus celos Y temer tus sinrazones. Si con ella te he ofendido, ¡Plega al cielo, moro noble, Que me atraviese la espada De un moro villano y torpe!
JARIFA. Con la salud que me dais, Dando vida a la que es mía. NARV. ¿Cómo va de las heridas? ABIND. Un poco las tengo hinchadas. NARV. Aquí os serán bien curadas De quien os diera mil vidas. Sale ZORAIDE y su gente. ZORAID. Digo que tengo de entrar. NARV. ¿Qué alboroto es ése? ZORAID. ¡Afuera! Si en tu casa no estuviera... NARV. Vuelve la espada a envainar, Y di quién eres.
NARV. Todo hombre esté atento y surto, Que apenas nos oiga el viento, Con tan poco movimiento, Como el lobo cuando al hurto Camina solo y atento; Que si en los montes o llanos De los ganados cercanos Hace en las piedras ruído Con las manos, de corrido Se muerde las mismas manos.
ESPIN. ¿Quién puede ser? NARV. Oíd, que llegan aquí. Salen MENDOZA y NU
ABIND. Aquí en el brazo saqué La que más me duele dellas. ¡Oh, mal trazada alegría! ¡Triste! ¿Qué haré? NARV. ¿Qué cuidado Os tiene tan lastimado? ABIND. ¡Ya os perdí, señora mía! ¡Gloria mía, ya os perdí! Dulce Jarifa, mi bien, ¡Ya os perdí! NARV. A mi casa ven; Serás preso y dueño allí. Pero holgárame en estremo Saber tu pena importuna; Que esto de guerra es fortuna, Que mañana por mí temo.
ABIND. ¡Que he llegado A tus manos, Alcaide! NARV. Tente espera. ABIND. Ya no me quejo del rigor del hado, Puesto que ha sido en ocasión tan fiera. Huelgo de ver, Alcaide, tu presencia, Aunque me cuesta cara la experiencia. No me ha agraviado mi fortuna en nada, Y pues debo estimarme por tu hacienda, No es bien que esta flaqueza afeminada De cosa tuya sin razón se entienda.
NARV. No tengo que decir más. ARR. Mucho debe a tu valor Esta a quien tienes amor. NARV. Bien la quiero. ARR. Tierno estás, Pues te confiesas vencido, Siendo Narváez, señor, El hombre más vencedor Que el mundo ha visto y tenido. Llama a su puerta. NU
Palabra del Dia
Otros Mirando