Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


Consuélame mucho del modo con que pudiera llegar a ver a V. S., y a presentármele, que essa voluntad y piedad la veo fundada en su Gentil natural; que sino yo temiera del desengaño quando V. S. me conozca. De my, de my partida, del desseo q. tengo de llegar a los Reales pies de Su M.^d he Supplicado a Mos de Beaumond q. haga relacion a V. S. Cuya Muy Ill.^e persona y Estado Nro.

En la Colec. Ochoa hay varias cartas dirigidas al mismo personaje con nombre de Mos de Villarroel y en tono de intimidad que indica la continuación de las relaciones. Ex.^mo Sr.

Entre las cortinas de árboles enanos que ensombrecían los caminos vibraban cencerros y campanillas, y cortando este alegre cascabeleo sonaba el enérgico «¡arre, acaanimando á las bestias reacias. En las puertas de las barracas saludábanse los que iban hacia la ciudad y los que se quedaban á trabajar los campos. ¡Bòn día mos done Deu! . ¡Buen día nos Dios! ¡Bòn día!

Mos de Beaumond me ha confirmado el lugar en que biuo en la gracia VS., que es muy conforme á lo que VS. me ha assegurado por su carta: a que he ya respondido. Pero las cosas de consuelo, y contentamiento, mill vezes que se oygan recrean.

«Yo he enviado hoy á mi hijo á hablar á Mos de Villarroel, y hale respondido con mucho favor y gracia, que esta mañana habló al Rey y que le respondió que era necesario que V. E. y él se hallasen con S. M. juntos para resolver esto... Resta, señor, agora que V. E. acabe de sus manos con Mos de Villarroel este milagro, que mi corta ventura es tal, que milagro es menester para resolución que haya de ser en mi favor.

V. Ex.^a es testigo de los meses que ha q. le di parte de lo q. contiene esse Memorial, y Mos de Frene lo es q. se la di de todo aquello. Por el seruicio desse Rey, a quien amo, padesceré mucho mas q. esto, pero no interueniendo este, no quiero morir, q. no les queda a mis hijos ni a mi esperança en Dios sino la vida, para ver mas de lo q. he visto.

O sy será bien no mouer agora nada hasta ver que viene de mi muger, q. en tantas esperanzas me entretiene, pues aún no está tan cerca la partida de Mos de Neuers. Embio a V. Ex.^a vnos guantes de Perro, mucho más delgados, y más anchos, q. los q. le lleué la otra noche. Y crea V. Ex.^a q. de mi sangre y pellejo haria yo medicina para su salud.

Virrey y demás magistrados, decentemente acompañado llegó al púlpito y subido en él comenzó el sermón saludando después de la Ave María diciendo Ill.mos defensores de la Fée: predicó cosa de quarto y medio tan docta y eruditamente y tan del caso como de sujetasso tan grande y no menos ministro se podía aguardar: y luego se dió principio a leer las sentencias de los Reios, y cerca de las 12 del día se leió la del Judío pertinas y rebelde en su reprobada ley, y después desta se prosiguió en las demás, y a cosa de las dos y media se hizo por el susodicho D.n Manuel Ximénez de Sotomayor, Secretario, y demás ministros necesarios deste S.to Offla relaxación del dicho judío al dicho Sr.

Que si dizen que vn Hombre es a otro dios, Homo homini deus, bien podré yo dezir, q. es el alma de mi persona, y vida la salud y gracia de quien yo sobre todos estimo y amo. Este es V. Ex.^a y Su sieruo muy humilde. Ant. Perez. a jx de Octubre. Sup.^co a V. Ex.^a lo q. dirá Mos de Fosusa, es vna carta para el Gran Maestre de Malta.

En la obra manuscrita del maestro Espés se dice que en la era de 1156 que corresponde al año 1118 el postrero de julio confirmó el obispo D. Pedro Librana la donacion que el rey D. Alonso hizo de la JAFERÍA á Berengario Abad Crasense y sus monges, y les dió licencia de edificar allí iglesia en honra de Dios, y de Santa Maria, y de San Martin y de San Nicolas, y de que pudiesen tener pila de bautizar, cimenterio, y dar misa nupcial con los demas derechos parroquiales, y por valerme de las palabras del instrumento, omnem christianitatem, sicut parochialibus ecclesiis in episcopatu mos est.