Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 25, 2025


In Egypt the slain deity was Osiris, and the name Maneros, applied to the dirge, appears to be derived from certain words meaning "Come to thy house," which often occur in the lamentations for the dead god. Ceremonies of the same sort have been observed by other peoples, probably for the same purpose.

But, further, the Linus song was probably sung also by Phoenician reapers, for Herodotus compares it to the Maneros song, which, as we have seen, was a lament raised by Egyptian reapers over the cut corn. Further, Linus was identified with Adonis, and Adonis has some claims to be regarded as especially a corn-deity.

This relation is again contradicted by such as tell us that the true name of the child was Palaestinus, or Pelusius, and that the city of this name was built by the Goddess in memory of him; adding farther, that the Maneros above mentioned is thus honoured by the Egyptians at their feasts, because he was the first who invented music.

By the ancients they are spoken of as songs; but to judge from the analysis of the names Linus and Maneros, they probably consisted only of a few words uttered in a prolonged musical note which could be heard at a great distance.

There are others, again, who affirm that Maneros is not the name of any particular person, but a mere customary form, and complimental manner of greeting made use of by the Egyptians one towards another at their more solemn feasts and banquets, meaning no more by it, than to wish, that what they were then about might prove fortunate and happy to them, for that this is the true import of the word.

Others again state that Maneros is not the name of any particular person, but a were customary form of complimentary greeting which the Egyptians use towards each other at their more solemn feasts and banquets, meaning no more by it than to wish "that what they were then about might prove fortunate and happy to them." This is the true import of the word.

Accordingly we are told that it was an ancient custom of the Egyptian corn-reapers to beat their breasts and lament over the first sheaf cut, while at the same time they called upon Isis. The invocation seems to have taken the form of a melancholy chant, to which the Greeks gave the name of Maneros.

According to one story Linus was brought up by a shepherd, but torn to pieces by his dogs. But, like Maneros, the name Linus or Ailinus appears to have originated in a verbal misunderstanding, and to be nothing more than the cry ai lanu, that is "Woe to us," which the Phoenicians probably uttered in mourning for Adonis; at least Sappho seems to have regarded Adonis and Linus as equivalent.

In his beautiful lamentation for the death of Adonis, we have an imitation of the melancholy chant of the Egyptians, named maneros, which they sang through the streets in the procession on the feast of Isis, when the crowd joined in the chorus, "Ah, hapless Isis, Osiris is no more."

Word Of The Day

londen

Others Looking