United States or Sweden ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Je suis bien aise de me servir de cette occasion pour vous dire que j'ay este informe, non seulement de vostre zele et de vostre application pour vostre mission, et du progres qu'elle fait pour l'avancement de la religion avec les sauvages, mais encore de vos soins pour les maintenir dans le service de Sa Majeste et pour les encourager aux expeditions de guerre."

Siq'en le laines maintenir Je voi plusours descontenir Du loyalté la viele usance. Then there was the custom and subsidy to be paid to the Mayor and Fellowship of the Staple, who collected it for the King. And then came the main business of every merchant, the selling of the wool.

Dans le cas d'une nouvelle aggravation de la situation, pouvant provoquer de la part des Grandes Puissances des actions conformes, nous comptons que l'Angleterre ne tardera pas de se ranger nettement du côté de la Russie et de la France, en vue de maintenir l'équilibre européen, en faveur duquel elle est intervenue constamment dans le passé et qui serait sans aucun doute compromis dans le cas du triomphe de l'Autriche.

Buonaparte laissa une armée de million d'hommes en France, outres les officiers prisonniers en Angleterre et en Russie. Le roi ne peut pas en maintenir le quart. Tous ceux non employées sont mécontens. Buonaparte gouvernait directement la moitié de l'Europe, et indirectement presque l'autre moitié. Pour des causes

De temps en temps il fait de grands exemples de justice bien remarquables; ce qui lui procure d'être parfaitement obéi tant dans son intérieur qu'au-dehors. D'ailleurs il sait maintenir son pays dans un excellent état de défense, et il n'emploie vis-