Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 18, 2025


This scheme is followed with great precision throughout the poem, which employs neither rime nor regular alliteration. Orm used even fewer French words than Layamon. The date of the Ormulum is probably somewhere between 1200 and 1215. The Ancren Riwle. About 1225 appeared the most notable prose work in the native tongue since the time of Alfred, if we except the Anglo-Saxon Chronicle.

Layamon laid these works before him and turned the leaves; lovingly he beheld them. Pen he took, and wrote on book-skin, and made the three books into one. The poem begins with the destruction of Troy and the flight of "Æneas the duke" into Italy. Brutus, a great-grandson of Æneas, gathers his people and sets out to find a new land in the West.

With these words Layamon introduces us to his book and to himself; in fact they contain the sum total of our information about his life. But they put us at once into sympathy with the earnest, sincere student, who wrote, not like Geoffrey and Wace, for the favour of a high-born patron, but for the love of England and of good men and his few hardly-won and treasured books.

Layamon laid before him these books, and turned over the leaves; lovingly he beheld them may the Lord be merciful to him! pen he took with fingers, and wrote on book-skin, and the true words set together, and the three books compressed into one.

Historic, mythical, and romantic tradition have combined to produce the version that Layamon records. Wace, with characteristic caution, affirms that he will not commit himself as to whether the Britons, who say that Arthur is still in Avalon, speak the truth or not.

This national poem, celebrating the English Edward, was written in French by a Norman monk of Westminster Abbey, and its first heroes are a Celt, a Saxon, and a Dane. The Welsh began to associate their national hero Arthur with Roman ancestors; hence the story of Brutus, great-grandson of Aeneas, the first king of Britain, as related by Geoffrey and Layamon.

This, we know, happened. Not, indeed, by the might of one man, but by the might of the English spirit, the strong spirit which had never died, and which Layamon himself showed was still alive when he wrote his book in English. WE are now going on two hundred years to speak of another book about Arthur. This is Morte d'Arthur, by Sir Thomas Malory.

To Wace we owe still another debt, for the Roman de Brut served as the direct source for one of the greatest members of the Arthurian literature of any period. This is the Brut, written in the first half of the thirteenth century, after the year 1204, by Layamon, an English priest of the country parish of Lower Arnley in Worcestershire.

Layamon lets his imagination display itself not merely in the dramatic speeches that he puts into the mouths of his actors; he occasionally composes a long incident, as in the story of the coronation of Constans, of the announcement to Arthur of Mordred's treachery, and in the very striking account of Arthur's election to the throne of Britain and his reception of the messengers who come for him.

But when the Normans came they brought a new form of poetry, and gradually rhymes began to take the place of alliteration. Layamon wrote his Brut more than a hundred years after the coming of the Normans, and although his poem is in the main alliterative, sometimes he has rhyming lines such as "mochel dal heo iwesten: mid harmen pen mesten," that is:

Word Of The Day

opsonist

Others Looking