Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 6, 2025
There was then, we are told, nobody in Florence who could not read; even the donkeymen sang the verses of Dante; the best Italian manuscripts which we possess belonged originally to Florentine artisans; the publication of a popular encyclopedia, like the 'Tesoro' of Brunetto Latini, was then possible; and all this was founded on d strength and soundness of character due to the universal participation in public affairs, to commerce and travel, and to the systematic reprobation of idleness.
Moreover, it amply indemnified the Socii and Latini who had surrendered land for the colonies of Caius, while some compensation was given to poor farmers by a clause, that in future a man might only graze ten large and fifty smaller beasts on the pastures of what still remained public land.
The boy's father consented, and henceforth the little Giotto lived with Cimabue, who instructed him in painting, and put him to study letters under Brunetto Latini, who was also the teacher of the great poet, Dante.
It is indeed fortunate that no rioters succeeded in obliterating Giotto's fresco in the Bargello chapel, which he painted probably in 1300, when his friend Dante was a Prior of the city. Giotto introduced the portrait of Dante which has drawn so many people to this little room, together with portraits of Corso Donati, and Brunetto Latini, Dante's tutor. Whitewash covered it for two centuries.
The Volsci, the Latini, the Hernici, etc., combined to fight the Romans; and as the action nears its end, Livy relates: "Finally, the first ranks having fallen, and carnage being all about them, they threw away their arms and started to scatter.
The De inventione is the source for Alcuin's rhetorical writings, and was the only Ciceronian rhetoric known to Abelard or Dante. Brunette Latini translated seventeen chapters of it into Italian. Although mutilated codices of the De oratore and the Orator were known to Servatus Lupus and John of Salisbury, complete manuscripts of these most important works were not known previous to 1422.
And the same rule is to be observed with collaterals: for we have made the law of succession to freedmen almost identical with that relating to freeborn persons. 4 All that has been said relates nowadays to freedmen who are Roman citizens, for dediticii and Latini Iuniani having been together abolished there are now no others.
I must own that the subject of my thesis in Roman law has been artistically chosen with a view to prolonging my stay in Paris: "On the 'Latini Juniani." Yes, gentle reader, a new subject, almost incapable of elucidation, having no connection not the remotest with the exercise of any profession whatsoever, entirely devoid of practical utility. The trouble it gives me is beyond conception.
By another constitution, which shines brightly among the imperial enactments, and suggested by the same quaestor, we have altered the position of the 'Latini Iuniani, and dispensed with all the rules relating to their condition; and have endowed with the citizenship of Rome all freedmen alike, without regard to the age of the person manuumitted, and nature of the master's ownership, or the mode of manumission, in accordance with the earlier usage; with the addition of many new modes in which freedom coupled with the Roman citizenship, the only kind of freedom now known may be bestowed on slaves.
Peace had been concluded on the following terms, that the river Albula, which is now called Tiber, should be the boundary of Latin and Etruscan territory. After him Silvius, son of Ascanius, born by some accident in the woods, became king. He was the father of Æneas Silvius, who afterward begot Latinus Silvius. By him several colonies were transplanted, which were called Prisci Latini.
Word Of The Day
Others Looking