Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 23, 2025


Many an Armenian I have subsequently known fond of money-getting, and not destitute of national spirit; but never another, who, in the midst of his schemes of lucre, was at all times willing to enter into a conversation on the structure of the Haik language, or who ever offered me money to render into English the fables of Z in the hope of astonishing the stock-jobbers of the Exchange with the wisdom of the Haik Esop.

Many an Armenian I have subsequently known fond of money-getting, and not destitute of national spirit; but never another, who, in the midst of his schemes of lucre, was at all times willing to enter into a conversation on the structure of the Haik language, or who ever offered me money to render into English the fables of Z in the hope of astonishing the stock-jobbers of the Exchange with the wisdom of the Haik Esop.

‘You have never read Z ?’ ‘No,’ said I, ‘I have never read Z .’ ‘I have a plan,’ said the Armenian; ‘I think I can employ you agreeably and profitably; I should like to see Z in an English dress; you shall translate Z . If you can read the Scriptures in Armenian, you can translate Z . He is our Esop, the most acute and clever of all our moral writershis philosophy—’

Many an Armenian I have subsequently known fond of money-getting, and not destitute of national spirit; but never another, who, in the midst of his schemes of lucre, was at all times willing to enter into a conversation on the structure of the Haik language, or who ever offered me money to render into English the fables of Z in the hope of astonishing the stock-jobbers of the Exchange with the wisdom of the Haik Esop.

I reflected, for I made a virtue of necessity, that, after all, such an employment would be an honest and honourable one; honest, inasmuch as by engaging in it I should do harm to nobody; honourable, inasmuch as it was a literary task, which not every one was capable of executing. It was not every one of the booksellers' writers of London who was competent to translate the Haik Esop.

One morning on getting up I discovered that my whole worldly wealth was reduced to one half-crown throughout that day I walked about in considerable distress of mind; it was now requisite that I should come to a speedy decision with respect to what I was to do; I had not many alternatives, and, before I had retired to rest on the night of the day in question, I had determined that I could do no better than accept the first proposal of the Armenian, and translate, under his superintendence, the Haik Esop into English.

But for that, he might at the present moment have been in London, increasing his fortune by his usual methods, and I might be commencing under his auspices the translation of the Haik Esop, with the promise, no doubt, of a considerable remuneration for my trouble; or I might be taking a seat opposite the Moldavian clerk, and imbibing the first rudiments of doing business after the Armenian fashion, with the comfortable hope of realising, in a short time, a fortune of three or four hundred thousand pounds; but the Armenian was now gone, and farewell to the fine hopes I had founded upon him the day before.

I could not support the idea of the possibility of his staring over my shoulder upon my translation of the Haik Esop, and, dissatisfied with my attempts, treating me as he had treated the Moldavian clerk; placing myself in a position which exposed me to such treatment would indeed be plunging into the fire after escaping from the frying-pan.

I 'low dat rabbit's stuffed." "But, Uncle Remus," said Miss Muffet, "perhaps you will like the Fables better when you get acquainted with them. I'm sure they have always borne a good reputation. And now I should like to introduce you to Mr. Esop; it's such a pleasure to bring together people of the same tastes. Mr. Esop, allow me to introduce my friend, Mr. Remus.

'I have a plan, said the Armenian; 'I think I can employ you agreeably and profitably; I should like to see Z in an English dress; you shall translate Z If you can read the Scriptures in Armenian, you can translate Z . He is our Esop, the most acute and clever of all our moral writers his philosophy 'I will have nothing to do with him, said I. 'Wherefore? said the Armenian.

Word Of The Day

ghost-tale

Others Looking