Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Ενημερώθηκε: 4 Μαΐου 2025


Αυτά λοιπόν και άλλα παρόμοια δεν είναι δύσκολον να κρίνη κανείς με ποίον τρόπον πρέπει να λάβουν νόμιμον διάταξιν, ούτε πάλιν αν μετακινηθούν εδώ ή εκεί ημπορούν να φέρουν μέγα κέρδος ή ζημίαν εις την πόλιν. Πολύ φυσικά. Και λοιπόν εγώ θα προσπαθήσω να σας εξηγηθώ σαφέστερον.

Εταίρος Προς τι η ερώτησίς σου αύτη; Σωκράτης Θα σου εξηγηθώ. Υπάρχει και καλόν και κακόν στάρι; Εταίρος Βεβαίως. Σωκράτης Είναι λοιπόν τίποτε περισσότερον το έν από το άλλο στάρι, ή ομοιάζουν κατά τούτο τουλάχιστον, ότι είναι και τα δύο σιτάρια, και δεν διαφέρουν τίποτε το έν από το άλλο, εις το ότι και τα δύο είναι στάρια, αλλά μόνον κατά το ότι το έν είναι καλής ποιότητος, το δε άλλο κακής;

Αυτό δε έχει μεγίστην διαφοράν διά τας ερεύνας. Νέος Σωκράτης. Πώς το εννοείς αυτό, φίλε Ξένε; Ξένος. Θα προσπαθήσω να εξηγηθώ σαφέστερον, καλέ Σωκράτη, διότι συμπαθώ την ιδιοφυίαν σου. Ως προς το παρόν λοιπόν είναι αδύνατον να σαφηνίσωμεν τούτο άνευ ουδεμιάς ελλείψεως. Οπωσδήποτε όμως ας προσπαθήσωμεν να προχωρήσωμεν το ζήτημα υπό έποψιν σαφηνείας έστω και ολίγον. Νέος Σωκράτης.

Κα ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Σαν τι πράγματα; ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ως εδώ! Δεν μου επιτρέπεται να εξηγηθώ. Αρκεί πως αν του δανείζω χρήματα, θα μου τα επιστρέψη· και γρήγορα μάλιστα. Κα ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ναι, περίμενέ τα. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Θα μας τα επιστρέψη. Δεν μου το είπε; Κα ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Ναι, ναι, δε θα λείψη. ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Μου ωρκίσθη στην αριστοκρατική του τιμή. Κα ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Παραμύθια! ΖΟΥΡΝΤΑΙΝ Αυτό που σου λέω.

Σχεδόν δύνασαι πλέον να μαντεύσης ποίαν επιθυμίαν θέλων να παραστήσω σου είπα τα προηγούμενα, εν τούτοις θα σου εξηγηθώ σαφέστερον· η επιθυμία δηλαδή η παράλογος, η οποία υπερίσχυσε της εκτιμήσεως της τεινούσης προς το ορθόν και η οποία ετράπη προς απόλαυσιν του κάλλους, ετράπη δρόμον νικηφόρον, επειδή δε εξ άλλου αι συγγενείς προς αυτήν επιθυμίαι την εδυνάμωσαν ισχυρώς προς απόλαυσιν μόνον του σωματικού κάλλους, η επιθυμία αύτη εκ της ρώμης της αυτής το όνομα λαβούσα εκλήθη έρως .

Τότε λοιπόν θέλεις να σου ειπώ πώς φρονώ ότι είναι δίκαιον να με δείρη, εάν δώσω τοιαύτην απάντησιν; Ή μήπως και συ θα με δείρης αδικάστως; Ή θα παραδεχθής να εξηγηθώ; Ιππίας. Θα ήτο φρικώδες, καλέ Σωκράτη, να μη δεχθώ. Αλλά πώς το εννοείς; Σωκράτης.

Τότ' άφησαν το μέγαρο κ' εβγήκαν ο βουκόλος αντάμα και ο χοιροβοσκός του θείου Οδυσσέα· εκείνους ακολούθησεν ο θείος Οδυσσέας. 190 αλλ', απ' την θύρα ξέμακρα και απ' την αυλήν ότ' ήσαν, με λόγια χλυκομίλητααυτούς εστράφη κ' είπε· «Βουκόλε, και χοιροβοσκέ, θα 'λεγα κάποιον λόγον ή να το κρύψω; κ' η καρδιά να εξηγηθώ με σπρώχνει· με ποίαν γνώμη βοηθοί θα ήσθε του Οδυσσέα, 195 αν κάπουθ' έλθη ξάφνου εδώ κ' ένας θεός τον φέρη; σεις των μνηστήρων βοηθοί θα ήσθε ή του Οδυσσέα; ειπήτ' εκείν' οπ' η ψυχή σας λέγει κ' η καρδία».

Το ναυτικόν, υπέρ παν άλλο, απαιτεί πείραν, και δεν επιτρέπει να μελετάται όπως έτυχε και παρέργως· ίνα δε σαφέστερον εξηγηθώ, ουδέν πάρεργον ανέχεται.

Είμαι χριστιανός, και αν δεν πιστεύετε, βαπτίσατέ με ακόμη μίαν φοράν, δύο φοράς, δέκα φοράς. Γλαύκε, κάμνεις λάθος. Αφήσατέ με να εξηγηθώ! Κάμετέ με δούλον σας! . . . Μη με φονεύετε! έλεος!

Λέξη Της Ημέρας

αύξαναν

Άλλοι Ψάχνουν