United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Därefter skall du taga den andra väduren, och Aron och hans söner skola lägga sina händer vädurens huvud. Sedan skall du slakta väduren och taga av hans blod och bestryka Arons högra örsnibb och hans söners högra örsnibb och tummen deras högra hand och stortån deras högra fot; men det övriga blodet skall det stänka altaret runt omkring.

Såsom brännoffer till en välbehaglig lukt för HERREN skolen I offra en ungtjur, en vädur, sju årsgamla felfria lamm, och såsom spisoffer därtill fint mjöl, begjutet med olja: tre tiondedels efa till tjuren, två tiondedels efa till väduren och en tiondedels efa till vart och ett av de sju lammen; tillika skolen I offra en bock såsom syndoffer, till att bringa försoning för eder detta förutom nymånadsbrännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom de drickoffer som föreskrivet sätt skola offras till båda: allt till en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt HERREN.

Och såsom spisoffer skall han offra en efa till tjuren och en efa till väduren, och till lammen mycket han vill anskaffa, jämte en hin olja till var efa. Och när fursten vill in, skall han in genom portens förhus, och samma väg skall han ut igen.

Detta kapitel framställer striden mellan det andra verldsriket eller det medo-persiska, "väduren med de två hornen," och det tredje verldsriket eller det grekiskt macedoniska, " getabocken som gick öfver hela jorden utan att röra vid marken," d.ä. Alexander den store. Det första verldsväldet, det babyloniska, var sålunda redan förbi vid denna tid.

Han tog folkets syndoffersbock och slaktade honom och offrade honom till syndoffer, samma sätt som det förra syndoffersdjuret. Och han förde fram brännoffersdjuren och offrade dem föreskrivet sätt. Och han bar fram spisoffret och tog en handfull därav och förbrände detta altaret, förutom morgonens brännoffer. Sedan slaktade han tjuren och väduren, som voro folkets tackoffer.

Och såsom brännoffer till en välbehaglig lukt för HERREN skolen I offra en ungtjur, en vädur, sju årsgamla lamm felfria skola de vara och såsom spisoffer därtill fint mjöl, begjutet med olja: tre tiondedels efa till tjuren, två tiondedels efa till väduren, en tiondedels efa till vart och ett av de sju lammen; tillika skolen I offra en bock såsom syndoffer detta förutom försoningssyndoffret och det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom de drickoffer som höra till båda.

Såsom brännoffer till en välbehaglig lukt för HERREN skolen I offra två ungtjurar, en vädur, sju årsgamla lamm, och såsom spisoffer därtill fint mjöl, begjutet med olja: tre tiondedels efa till var tjur, två tiondedels efa till väduren, en tiondedels efa till vart och ett av de sju lammen; tillika skolen I offra en bock till att bringa försoning för eder.

Sedan skall du slakta väduren och taga hans blod och stänka altaret runt omkring; men själva väduren skall du dela i dess stycken, och du skall två inälvorna och fötterna och lägga dem styckena och huvudet. Och du skall förbränna hela väduren altaret; det är ett brännoffer åt HERREN. En välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt HERREN är det.

Och såsom spisoffer därtill skolen I offra fint mjöl, begjutet med olja; tre tiondedels efa skolen I offra till var ungtjur och två tiondedels efa till väduren; en tiondedels efa skall du offra till vart och ett av de sju lammen; tillika skolen I offra en syndoffersbock till att bringa försoning för eder. Förutom morgonens brännoffer, som utgör det dagliga brännoffret, skolen I offra detta.

AbrahamHan svarade: »Här är jag sade han: »Låt icke din hand komma vid gossen, och gör honom intet; ty nu vet jag att du fruktar Gud, nu du icke har undanhållit mig din ende sonNär Abraham lyfte upp sina ögon, fick han bakom sig se en vädur, som hade fastnat med sina horn i ett snår; och Abraham gick dit och tog väduren och offrade den till brännoffer i sin sons ställe.