United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Beskrifningen om Döda Hafvet, denna "Caminus Inferni," afgrundens skorsten, såsom den af en Författare kallas, är aldeles enlig med den kännedom man har om denna underbara sjö. *Der tystnan som dess gårdar stänger.* Gård betyder i Biblen ofta endast: *vistelseort, omkrets*. *Hans tunga våg utur sin dvala Af flägtens ande aldrig väcks.*

Men nu ska han inte springa omkring å bli högfärdig. ä väl ingenting och va högfärdig över. Hin tro't. Han ska komma ihåg vad Biblen säger. Va säger den ? Den säger, att det är lättare för en kamel å genom ett nålsöga än för en rik å komma in i himmelriket. Stellan svarade ingenting. Han tackade för upplysningen och gick upp till sitt. Där blev han sittande över skolböckerna.

Hustrurna viste sig obeslöjade vid vigtigare National-tilldragelser och de voro inspirerade. *Hel Judas Horn.* *Horn* nyttjas i Biblen såsom ordet *svärd* vårt poëtiska språk. Judas *horn* betyder således detsamma som Judas *svärd* eller Judas *kraft*. *Röstens döttrar i klippans hall.* kallas Echo af Rabbinerne. Slutanmärkning.

De moln, som bildas kring den förra, afbörda sitt vatten den sednare. Uttrycket "profetera" har i Biblen ofta äfven helt enkelt betydelsen af att *blifva inspirerad, råka i hänryckning och Enthusiasm, dikta*. Vid National-fester plägade qvinnorne uppföra högtidliga dansar *med sånger* och musik af trummor och andra instrumenter. t. ex. efter tåget öfver Röda Hafvet. Se 2 Mos.

Farbror Ekenström brast i skratt, men hejdade sig: Du menar väl inte, att du har skulder? Jo-o-oo Det var mig en baddare. Och jag som har gått och trott att vid dina år var man åtminstone lycklig. Du lyfter en sten från mitt hjärta, som det står i Biblen. Hur många tusen ä det? Fy ra Precis en tiondel av vad jag har.